No exact translation found for Biotope


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • - Conservation and restoration of biotopes;
    - صون وإصلاح الموائل الأحيائية؛
  • (e) evaluate the importance of different biotope elements for the riverine ecology and propose measures for improving the aquatic and littoral ecological conditions.
    (هـ) تقييم أهمية مختلف عناصر البيئة الحيوية بالنسبة للإيكولوجيا النهرية واقتراح تدابير لتحسين الأوضاع الإيكولوجية الساحلية والمائية.
  • Hunting is an essential part of game and biotope management as well as of the conservation of threatened fauna and flora.
    ويعتبر الصيد جزءا أساسيا من العملية وإدارة الموارد البيولوجية وكذلك الحفاظ على الحيوانات والنباتات المهددة بالفناء.
  • Marine life in shallow waters could have been adversely affected, although Lebanon is thought to have no seagrass, a biotope particularly sensitive to oil spills.
    وكان من المحتمل أن تتضرر الحياة البحرية في المياه الضحلة بشكل كبير، برغم الاعتقاد بأنه لا توجد في لبنان الأعشاب البحرية، التي هي موئل بحري حساس للانسكابات النفطية على وجه الخصوص.
  • Marine life in shallow waters could have been adversely affected, although Lebanon is thought to have no seagrass, a biotope particularly sensitive to oil spills.
    ويحتمل أن تكون الحياة البحرية في المياه الضحلة قد تضررت بشكل كبير على الرغم من المعتقد من أن لبنان ليس لديه أعشاب بحرية وهي الموائل البحرية الحساسة تحديدا للانسكابات النفطية.
  • An ecosystem (biotope) is characterized by a series of interdependencies between their different constituents: the atmosphere, the lithosphere and its upper layers (pedosphere), the hydrosphere and the biomass (flora and fauna).
    يتميز أي نظام إيكولوجي (الوحدة الحيوية) بمجموعة من أوجه الاعتماد المتبادل بين مختلف مكوناته: كالغلاف الجوي، واليابسة وطبقاتها العليا (الغلاف الترابي)، والغلاف المائي والكتلة الإحيائية (النبات والحيوان).
  • Since large parts of the marine biosphere are still unexplored, there should be a welcome and support for projects aimed at investigating the biological diversity of the high seas and the biota, biotopes and habitats of the deep sea.
    نظرا لأن أجزاء كبيرة من المحيط الحيوي للكرة الأرضية لم تستكشف حتى الآن ينبغي أن تحظى المشاريع الرامية إلى استكشاف التنوع البيولوجي لأعالي البحار، والنباتات والحيوانات الموجودة في قاع البحار، وأماكن تواجدها وموائلها.
  • ASAL has continued its active participation in efforts to combat locust infestation by analysing desert locust biotopes of the Maghreb and Sahel through the mapping of ecological situations using AlSAT-1 in locust-breeding areas;
    واصلت وكالة الفضاء الجزائرية مشاركتها النشيطة في جهود مكافحة غزو الجراد، وذلك بتحليل البيئات الحيوية للجراد الصحراوي في المغرب العربي ومنطقة الساحل الأفريقي من خلال رسم خرائط الأوضاع الإيكولوجية باستعمال الساتل ألسات-1 في مناطق توالد الجراد؛
  • For temperate and boreal forests, the Pan-European operational level guidelines for sustainable forest management, for instance, address regeneration, choice of silvicultural systems, tending and harvesting, the use of pesticides and herbicides, protection of key biotopes, and sensitive areas and sites of specific cultural or spiritual significance, among others things.
    ففيما يتعلق بغابات المناطق المعتدلة والغابات الشمالية، تعالج المبادئ التوجيهية الأوروبية التنفيذية للإدارة المستدامة للغابات، على سبيل المثال، تجدد الغابات واختيار طرق زراعة الغابات والرعاية وقطع الأخشاب واستخدام مبيدات الآفات ومبيدات الحشرات وحماية النظم الحيوية الرئيسية والمناطق والمواقع الحساسة ذات الأهمية الثقافية أو الروحية الخاصة وغير ذلك.
  • Bosnia and Herzegovina (Republika Srpska) noted that, apart from the administrative fines provided for individuals as well as legal persons under its Law on Hunting and its Law on Forests, sentences of up to three years' imprisonment existed under the Criminal Code for illegal exporting of specially protected plants and animals, as well as for the destruction of habitats, biotopes or rare species in protected green environments.
    أشارت البوسنة والهرسك (جمهورية سربسكا) الى أنه، علاوة على الغرامات الادارية المطبقة على الأفراد والأشخاص القانونيين بموجب قانونها الخاص بالصيد وقانونها الخاص بالغابات، توجد عقوبات تصل الى السجن لمدة ثلاث سنوات بموجب القانون الجنائي بالنسبة لتصدير النباتات والحيوانات الخاضعة لحماية خاصة، وكذلك بالنسبة لتدمير البيئة الحيوانية والنباتية أو الأنواع النادرة في البيئات الخضراء الخاضعة للحماية.