No exact translation found for Bericht


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Vol. 209: Bericht zur gesundheitlichen Situation von Frauen in Deutschland
    النتائج الرئيسية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن “بيجين + 5”
  • Zweiter Bericht der Bundesregierung über den Anteil der Frauen in wesentlichen Gremien im Einflussbereich des Bundes, Federal Parliament printed paper 13/1076
    القانون الاتحادي الجديد بشان تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في الإدارة الاتحادية وفي محاكم الاتحاد (Gesetz zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der Bundesverwaltung und in den Gerichten des Bundes)
  • This programme called “Prophylax” is referred to in the “Report on the Internal Security of Switzerland 2004” (http://www.fedpol.admin.ch/d/aktuell/berichte/biss_2004_d.pdf).
    وقد أُشير إلى هذا البرنامج الذي يدعى ”بروفيلاكس“ في ”تقرير عن الأمن الداخلي لسويسرا لعام 2004“.
  • Dritter Bericht zur Lage der älteren Generation in der Bundesrepublik Deutschland: Alter und Gesellschaft und Stellungnahme der Bundesregierung, German Federal Parliament, 14th electoral term, printed paper 14/5130 of 19.1.2001
    Dritter Bericht zur Lage der älteren Generation in der Bundesrepublik Deutschland: Alter und Gesellschaft und Stellungnahme der Bundesregierung، البرلمان الاتحادي الألماني، الدور الانتخابي الرابع عشر، الورقة المطبوعة 14/130 5 بتاريخ 19/1/2001
  • Vierter Bericht zur Lage der älteren Generation in der Bundesrepublik Deutschland Risiken, Lebensqualität und Versorgung Hochaltriger - unter besonderer Berücksichtigung demenzieller Erkrankungen und Stellungnahme der Bundesregierung, German Federal Parliament, 14th electoral term, printed paper 14/8822 of 18.4.2002
    Vierter Bericht zur Lage der älteren Generation in der Bundesrepublik Deutschland Risiken, Lebensqualität und Versorgung Hochaltriger - unter besonderer Berücksichtigung demenzieller Erkrankungen und Stellungnahme der Bundesregierung، البرلمان الاتحادي الألماني، الدور الانتخابي الرابع عشر، الورقة المطبوعة 14/822 8 بتاريخ 18/4/2002
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    222-225كما اتخذ موقف التمييز بين القانون الدولي والقانون الداخلي للمنظمات كل من: R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol.
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internes Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    برناردت (R. Bernhardt, "Qualifikation und Anwendungsbereich des internes Rechts internationaler Organisationen", Berichte der Deutschen Gesellschaft für Vِlkerrecht, vol. 12 (1973), p.
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    222-225كما أكد موقف التمييز بين القانون الدولي والقانون الداخلي للمنظمات الدولية كل من:R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol.
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by Rudolf Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    222-225كما أكد موقف التمييز بين القانون الدولي والقانون الداخلي للمنظمات الدولية كل من: Rudolf Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol.
  • The distinction between international law and the internal law of international organizations was upheld also by R. Bernhardt, “Qualifikation und Anwendungsbereich des internen Rechts internationaler Organisationen”, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht, vol. 12 (1973), p. 7.
    ومن الأمثلة على ذلك أن الجماعة الأوروبية قد أصبحت عضواً في منظمة الأغذية والزراعة التي تم تعديل دستورها في عام 1991 من أجل إجازة قبول منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية.