No exact translation found for مُنَافٍ للصِّحَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مُنَافٍ للصِّحَّة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • And the argument that Japanese, or other Asians, areculturally averse to political competition is not historicallytrue.
    والتحجج بأن اليابانيين، أو غيرهم من الآسيويين، كارهونثقافياً للمنافسة السياسية أمر مناف للصحة تاريخياً.
  • At the outset, I would like to make it clear that the allegation made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea that Japan was attempting to become a military Power and revive militarism is entirely unfounded and absurd.
    بداية، أود أن أوضح أن الادعاء الذي زعمه ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن اليابان تحاول أن تصبح دولة عسكرية وأن تحيي التسلط العسكري هو ادعاء لا أساس له من الصحة ومناف للعقل تماما.
  • The view was expressed that further elucidation of the question of compatibility of reservations with the object and purpose of treaties and the invalidity of reservations contrary to peremptory norms, or jus cogens, would add clarity to the topic.
    أُعرب عن رأي مؤداه أن زيادة تبيان مسألة توافق التحفظات مع موضوع المعاهدات وهدفها وعدمِ صحة التحفظات المنافية للقواعد القطعية أو القواعد الآمرة سوف يضفي على الموضوع مزيدا من الوضوح.
  • Furthermore, various country submissions leading to the seventh session of IGE, as well as to the OECD evaluation round-table, make the important point that when conducting intervention, it is important to frame the correct counterfactual.
    وفضلاً عن ذلك، فإن الردود القطرية المختلفة المقدمة إلى الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، فضلاً عن اجتماع المائدة المستديرة التقييمي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تُبرز نقطة هامة مفادها أنه من المهم في حالة التدخُّل تأطير صحة الافتراضات المنافية للواقع.
  • There is no discussion whatsoever of a radical reform of this worn-out institution — born more than half a century ago when there were but a few independent countries — to transform it into a body that truly represents the interests of all the peoples of the world, an institution in which no one would have the frustrating and anti-democratic right of veto, and to undertake a healthy process of expanding the membership of the Security Council and enhancing its representativeness as an executive body subordinate to the General Assembly, which is the organ that should take the decisions on such crucial issues as intervention and the use of force.
    وليس ثمة نقاش من أي نوع كان عن القيام بإصلاح جذري لهذه المؤسسة البالية - التي ولدت قبل أكثر من نصف قرن عندما لم يكن هناك سوى عدد قليل من البلدان المستقلة - حتى يتسنى تحويلها إلى هيئة تمثل مصالح كافة شعوب العالم، تمثيلا حقيقيا، هيئة لا يتمتع فيها أحد بحق النقض المحبط والمنافي للديمقراطية، والاضطلاع بعملية صحية لتوسيع العضوية في مجلس الأمن، وتعزيز المفهوم التمثيلي للمجلس، بصفته هيئة تنفيذية تابعة للجمعية العامة، أي الجهاز الذي ينبغي أن يتخذ القرارات بشأن القضايا الأساسية مثل التدخل واستخدام القوة.