No exact translation found for لجنة المخدّرات بالأمم المتحدة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic لجنة المخدّرات بالأمم المتحدة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The United Nations Commission on Narcotic Drugs, Vienna
    لجنة الأمم المتحدة للمخدرات، فيينا
  • In this manner, ongoing collaboration takes place between the Commission on Narcotic Drugs and UNAIDS.
    ويوجد على هذا الأساس تعاون مستمر بين لجنة المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز.
  • The Republic of Belarus participates actively in the work of the United Nations Commission on Narcotic Drugs and the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, of which it is currently a member.
    وتشارك جمهورية بيلاروس بدور نشط في أعمال لجنة الأمم المتحدة للمخدرات ولجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية اللتين تتمتع بعضويتهما في الوقت الراهن.
  • United Nations Commission on Narcotic Drugs: between 2005 and 2008, ACG has participated as observer at all United Nations Commission on Narcotic Drugs meetings taking place in Vienna in March each year.
    لجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة: شاركت الرابطة بين عامي 2005 و 2008 بصفة مراقب في اجتماعات لجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا في آذار/مارس من كل عام.
  • Several regional and bilateral initiatives had been adopted in order to strengthen national capacities to address effectively the problems associated with the demand for, supply of and trafficking in illicit drugs.
    وقد قدمت لجنة المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مساعدة ضخمة لدى وضع إستراتيجيات تعاونية وتوفير المساعدة الفنية والتقنية.
  • Commencing in January 2004, Myanmar will serve on the United Nations Commission on Narcotics Drugs and hopes to work with other members in combating this scourge to humankind.
    واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2004، ستشارك ميانمار في لجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة، وأملنا أن نعمل مع الأعضاء الآخرين في مكافحة هذه الآفة التي تهدد البشرية.
  • Legal information and advice on becoming parties to the conventions and on their full implementation were provided to Member States during the sessions of the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption;
    وأثناء اجتماعات لجنة المخدرات، ولجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تم تزويد الدول الأعضاء بمعلومات ومشورة قانونية بشأن الانضمام إلى تلك الاتفاقيات وتنفيذها تنفيذاً تاماً.
  • The working group on improving the governance and financial situation of UNODC was established by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; its work should lead to the formulation in early 2009 of recommendations for a more predictable and flexible system of funding for UNODC.
    وأنشأت لجنة المخدرات ولجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الفريقَ العامل المعني بترشيد عمل المكتب ووضعه المالي؛ علماً بأن من المفترض أن يفضي عمل هذا الفريق إلى صياغة توصيات في مطلع عام 2009 بشأن إرساء نظام تمويلي للمكتب يتسم بقدر أكبر من إمكانية التنبؤ به ومن المرونة.
  • Reaffirms its resolve to continue to strengthen the United Nations machinery for international drug control, in particular the Commission on Narcotic Drugs, the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Narcotics Control Board, in order to enable them to fulfil their mandates.
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، من أجل تمكينها من إنجاز ولاياتها.
  • He praised the work of the Commission on Narcotic Drugs, UNDCP and the International Narcotics Control Board in controlling international trade in chemical precursors used in the manufacture of illicit drugs and stressed the need to focus greater attention on the issue in future.
    وأثنى على عمل لجنة المخدرات، وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في مراقبة التجارة الدولية بالسلائف الكيميائية المستعملة في صنع المخدرات غير المشروعة، وأكد على الحاجة إلى تركيز مزيد من الاهتمام على هذه المسألة في المستقبل.