No exact translation found for شَبِيْهُ الوَحِيْدَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic شَبِيْهُ الوَحِيْدَة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • And the only similarity between the two victims
    والشبه الوحيد بين الضحيتين
  • The only resemblance... this has with the hermitage in "Hojo-ki"... is its smallness, but without the elegance.
    ...وجه الشبه الوحيد ...(لهذا مع الصومعة في (هوجو-كي هو صغره لكن دون أناقة
  • The only similarity between the offences he committed could be his motive, conscientious objection.
    فوجه الشبه الوحيد بين الجرائم التي ارتكبها لم يكن يتمثل إلا في دافعه في الاستنكاف ضميرياً.
  • The only similarity between them was in their aim, namely, to ensure that crimes did not go unpunished.
    ووجه الشبه الوحيد بينهما هو هدفهما، أي ضمان ألا تمر الجرائم بدون عقاب.
  • The only resemblance this has with the hermitage in Hoji-ki is its smallness and without elegance decoration
    ...وجه الشبه الوحيد ...(لهذا مع الصومعة في (هوجو-كي هو صغره لكن دون أناقة
  • interpretation is that it involves interpreting statements delivered through a television monitor.
    ولكن من منظور الترجمة الشفوية فإن وجه الشبه الوحيد الذي يربطها بالترجمة الشفوية عن بُعد هو أنها تنطوي على الترجمة الشفوية لبيانات تبث عن طريق شاشة تلفزيونية.
  • The only parallel between the two cases, is that the illegal invasion and annexation of Kuwait by Iraq was reversed by the United States-led international coalition, and the attempted invasion and annexation of Cyprus by Greece was thwarted by the timely intervention of Turkey.
    فوجه الشبه الوحيد بين الحالتين هو أن التحالف الدولي بقيادة الولايات المتحدة قد وضع حدا لغزو العراق غير الشرعي للكويت وضمها إليه، بينما أحبط تدخل تركيا في الوقت المناسب محاولة اليونان غزو قبرص وضمها إليها.
  • Direct service access does not therefore pose a problem, although the use of cesspits is relatively high (42.2%) and is virtually the only method available in most rural and urban shanty areas.
    وبالتالي لا مشكلة على مستوى توفر الخدمة المباشرة، إلا أن نسبة الاعتماد على الحفر الصحية كبيرة نسبيا (42.2%)، وهي الوسيلة شبه الوحيدة في معظم المناطق الريفية والمناطق المدينية المستحدثة.
  • The Korean peninsula is the only divided country on earth
    تعتبر شبه الجزيرة الكورية البلد الوحيد المنقسم على وجه الأرض
  • After the crash corrected that problem, many peopleapparently did not feel there was much more to worry about. Theonly parallel to the Great Depression was the stock market dropitself.
    وبعد أن أدى الانهيار إلى تصحيح هذه المشكلة، فيبدو أن العديدمن الناس وجدوا أنهم لم يعد لديهم ما يدعو إلى التخوف والقلق، إذ كانوجه الشبه الوحيد بين ذلك الحدث والأزمة الاقتصادية العظمى يتلخص فيهبوط سوق الأوراق المالية.