No exact translation found for خطوة المَدرج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic خطوة المَدرج

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • New Zealand supports the full range of steps outlined above.
    تؤيد نيوزيلندا المجموعة الكاملة من الخطوات المدرجة أعلاه.
  • Endorse and consider for action the next steps and activities as included in the annex to the present conclusions.
    يؤيدون الخطوات والأنشطة التالية المدرجة في مرفق هذه الاستنتاجات ويدعون إلى النظر في اتخاذ إجراءات بشأنها.
  • A step-by-step approach could be taken, addressing cluster 1 and cluster 2 issues separately.
    ويمكن اتباع نهج الخطوة خطوة لمعالجة المسائل المدرجة في المجموعة 1 والمجموعة 2 بشكل منفصل.
  • All material items are processed through the four procedural steps outlined below.
    ويتم تجهيز جميع البنود الجوهرية بواسطة الخطوات الإجرائية الأربع المدرجة أدناه.
  • Metals are commodities and are traded and recycled in a global market; the preparatory steps listed below must be taken with that in mind.
    فالمعادن سلع ويتم الاتجار بها وإعادة تدويرها في سوق عالمي، لذلك فإن الخطوات التمهيدية المدرجة فيما بعد ينبغي وضعها في الاعتبار.
  • We undertake to encourage our respective parliaments to take the necessary steps to implement the measures contained in this Plan of Action.
    ونتعهد بتشجيع برلماناتنا على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التدابير المدرجة في خطة العمل هذه.
  • Where organizations are now aiming to implement effective 2012, they should have completed the implementation steps listed below by December 2009, in order for 2012 implementation to proceed without major risks.
    وفي حالة المنظمات التي تخطط الآن للتنفيذ اعتبارا من عام 2012، ينبغي لها أن تنجز خطوات التنفيذ المدرجة أدناه حتى كانون الأول/ديسمبر 2009، وذلك كي يتسنى التنفيذ في عام 2012 دون التعرض لأخطار كبيرة.
  • Such a treaty is the next logical step on the multilateral arms control agenda and is essential if we are to make progress in nuclear non-proliferation.
    ومثل هذه المعاهدة هي الخطوة المنطقية المقبلة المدرجة في جدول أعمال المراقبة المتعددة الأطراف للأسلحة وهي أساسية إذا ما أريد تحقيق تقدم في مجال عدم الانتشار.
  • Accordingly, the Working Group agreed that it would consider the steps in the tendering process, including article 36, from this perspective at a future time.
    وبناء على ذلك، اتفق الفريق العامل على أن ينظر في خطوات إجراءات المناقصة المدرجة في المادة 36 من هذا المنظور في وقت لاحق.
  • In paragraph 2 of resolution 1343 (2001), the Council demanded that the Government of Liberia immediately cease its support for the Revolutionary United Front in Sierra Leone and for other armed rebel groups in the region, and in particular take the concrete steps delineated under subparagraphs (a) to (d), which include:
    وطلب المجلس، في الفقرة 2 من القرار 1343 (2001)، أن توقف حكومة ليبريا فورا ما تقدمه من دعم للجبهة المتحدة الثورية في سيراليون ولغيرها من الجماعات المتمردة المسلحة بالمنطقة، وخصوصا أن تتخذ الخطوات الملموسة المدرجة في الفقرات الفرعية (أ) إلى (د)، والتي تتضمن ما يلي: