No exact translation found for أنماط حياتية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أنماط حياتية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Even though he is dead his energy keeps on living the patterns of his previous life
    بالرغم من أنَّ هو ميتُ تَبقي طاقتُه على معيشة الأنماطِ حياتِه السابقةِ
  • (a) Improve the effectiveness of health promotion and health education programme, in particular by promoting healthy lifestyles among children and young people;
    (أ) أن تحسن فعالية برامج الإرشاد الصحي والتثقيف الصحي، وخاصة من خلال تعزيز الأنماط الحياتية السليمة لدى فئات الأطفال والشباب؛
  • Educational programmes promoting a healthy lifestyle have been introduced in pre-school institutions, schools and secondary and higher educational institutions.
    وتم وضع برامج تعليمية تشجع على أنماط حياتية صحية في مرحلة ما قبل الدراسة، وفي المدارس الابتدائية والثانوية والتعليم العالي.
  • She agreed that the problem of teenage pregnancy had less to do with sexuality in Ecuadorian culture than with life patterns — short life expectancy, illiteracy, lack of education and insufficient use of contraceptives.
    وأقرت بأن مشكلة الحمل في سن المراهقة ليس مبعثها الحياة الجنسية في الثقافة الأكوادورية بقدر ماهي مسألة أنماط حياتية، كالعمر المتوقع عند الولادة، والأمية ونقص التعليم.
  • The programme will contribute to increased adolescent participation in the community and to behavioural change for healthier life styles, both psychosocially and physically, including HIV/AIDS prevention.
    وسيساهم المشروع في تعزيز مشاركة المراهقين في المجتمع المحلي وتغيير السلوك من أجل أنماط حياتية صحية أكثر، نفسيا وبدنيا، بما في ذلك الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • While encouraged that health indicators of children are good and continuously improving, the Committee is nevertheless concerned at the increase in unhealthy behaviours and lifestyle trends, as well as at the low percentage of mothers continuing to breastfeed.
    إن اللجنة، إذ تلاحظ بارتياح أن المؤشرات المتعلقة بصحة الأطفال جيدة وفي تحسن متواصل، يساورها القلق لتزايد السلوكيات والأنماط الحياتية الضارة بالصحة، وكذلك للنسبة الضعيفة من النساء اللاتي تواصلن تغذية أطفالهن بالرضاعة الطبيعية.
  • The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), in its 2001 “Annual report on the state of the drugs problem in the European Union”, notes that the combined use of various substances, licit and illicit, is common among young people with an outgoing lifestyle.
    ويلاحظ مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والادمان عليها في "التقرير السنوي لعام 2001 عن حالة مشكلة المخدرات في الاتحاد الأوروبي"، أن الجمع بين استخدام مختلف المواد المشروعة وغير المشروعة شائع في صفوف الشباب من ذوي الأنماط الحياتية غير المتحفظة.
  • UNDCP will continue to attach great importance to promoting regional advocacy for drug control and healthy lifestyles, fostering regional drug control agreements and policies and exchanging experiences and best practices among countries in the region.
    كذلك سوف يواصل اليوندسيب ايلاء أهمية كبيرة لتشجيع الدعاية على مكافحة المخدرات والدفاع عن الأنماط الحياتية السليمة على الصعيد الاقليمي؛ وتعزيز الاتفاقات والسياسات الاقليمية المتعلقة بمكافحة المخدرات وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما بين بلدان المنطقة.
  • As the adolescents are less vulnerable to illnesses as compared to children and the elderly, the specific problems of this age group have been neglected for so long, even though in adolescence some lifestyles do condition their health situation.
    ولما كان المراهقون أقل عرضة للمرض مقارنة بالأطفال وكبار السن، فقد أهملت المشاكل المحددة التي تعاني منها هذه الفئة العمرية لأمد طويل، حتى وإن كانت بعض الأنماط الحياتية التي يحياها هؤلاء في سن المراهقة تمس بالفعل حالتهم الصحية.
  • Government efforts towards promoting wellness and fitness and aggressive programmes to curb lifestyles that lead to diabetes, hypertension and obesity will be a major focus of the Ministry of Health in 2009.
    وستركز وزارة الصحة في عام 2009 على الجهود التي تبذلها الحكومة للنهوض بالصحة واللياقة البدنية والبرامج الداعية بقوة إلى اتباع أنماط حياتية تقلل من أخطار الإصابة بالسكري وارتفاع ضغط الدم والبدانة.