No exact translation found for موجد
Translate German Arabic موجد
German
Arabic
extended Results
-
existieren (v.)more ...
-
antreffen (v.) , {traf an / antraf ; angetroffen}more ...
-
auffinden (v.) , {fand auf / auffand ; aufgefunden}more ...
-
aufstöbern (v.) , {stöberte auf / aufstöberte ; aufgestöbert}more ...
-
sich befinden (v.)more ...
-
entdecken (v.) , {entdeckte ; entdeckt}more ...
-
finden (v.) , {fand / fund ; gefunden}more ...
-
stehen (v.) , {stand ; gestanden}more ...
-
vorfinden (v.)more ...
-
vorkommen (v.) , {kam vor / vorkam ; vorgekommen}more ...
-
vorliegen (v.) , {lag vor / vorlag ; vorgelegen}more ...
-
herausfinden (v.) , {fand heraus / herausfand ; herausgefunden}more ...
-
liegen (v.) , {lag ; gelegen}more ...
-
sein (v.)more ...
-
herauskitzeln (v.)more ...
-
bestehen (v.) , {bestand ; bestanden}more ...
Examples
-
Alles Lob gebührt Allah , dem Herrn der Welten« الحمد لله » جملة خبرية قصد بها الثناء على الله بمضمونها من أنه تعالى : مالك لجميع الحمد من الخلق أو مستحق لأن يحمدوه ، والله علم على المعبود بحق « ربِّ العالمين » أي مالك جميع الخلق من الإنس والجن والملائكة والدواب وغيرهم ، وكل منها يُطلق عليه عالم ، يقال عالم الإنس وعالم الجن إلى غير ذلك ، وغلب في جمعه بالياء والنون أولي العلم على غيرهم ، وهو من العلامة لأنه علامة على موجده .
-
( Alles ) Lob gehört Allah , dem Herrn der Welten ,« الحمد لله » جملة خبرية قصد بها الثناء على الله بمضمونها من أنه تعالى : مالك لجميع الحمد من الخلق أو مستحق لأن يحمدوه ، والله علم على المعبود بحق « ربِّ العالمين » أي مالك جميع الخلق من الإنس والجن والملائكة والدواب وغيرهم ، وكل منها يُطلق عليه عالم ، يقال عالم الإنس وعالم الجن إلى غير ذلك ، وغلب في جمعه بالياء والنون أولي العلم على غيرهم ، وهو من العلامة لأنه علامة على موجده .
-
Lob sei Gott , dem Herrn der Welten ,« الحمد لله » جملة خبرية قصد بها الثناء على الله بمضمونها من أنه تعالى : مالك لجميع الحمد من الخلق أو مستحق لأن يحمدوه ، والله علم على المعبود بحق « ربِّ العالمين » أي مالك جميع الخلق من الإنس والجن والملائكة والدواب وغيرهم ، وكل منها يُطلق عليه عالم ، يقال عالم الإنس وعالم الجن إلى غير ذلك ، وغلب في جمعه بالياء والنون أولي العلم على غيرهم ، وهو من العلامة لأنه علامة على موجده .
-
Alhamdulillah : Alles Lob gebührt ALLAH , Dem HERRN aller Geschöpfe ,« الحمد لله » جملة خبرية قصد بها الثناء على الله بمضمونها من أنه تعالى : مالك لجميع الحمد من الخلق أو مستحق لأن يحمدوه ، والله علم على المعبود بحق « ربِّ العالمين » أي مالك جميع الخلق من الإنس والجن والملائكة والدواب وغيرهم ، وكل منها يُطلق عليه عالم ، يقال عالم الإنس وعالم الجن إلى غير ذلك ، وغلب في جمعه بالياء والنون أولي العلم على غيرهم ، وهو من العلامة لأنه علامة على موجده .
-
Oder sind sie wohl durch nichts erschaffen worden , oder sind sie gar selbst die Schöpfer ?أخُلِق هؤلاء المشركون من غير خالق لهم وموجد ، أم هم الخالقون لأنفسهم ؟ وكلا الأمرين باطل ومستحيل . وبهذا يتعيَّن أن الله سبحانه هو الذي خلقهم ، وهو وحده الذي لا تنبغي العبادة ولا تصلح إلا له .
-
Habt ihr das Feuer betrachtet , das ihr entzündet ?أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها ؟
-
Seid ihr es , die den Baum dazu hervorbrachten , oder sind Wir dessen Urheber ?أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها ؟
-
Ihm stehen die schönsten Namen zu . Alles , was in den Himmeln und auf Erden ist , preist Ihn , und Er ist der Erhabene , der Allweise .هو الله سبحانه وتعالى الخالق المقدر للخلق ، البارئ المنشئ الموجد لهم على مقتضى حكمته ، المصوِّر خلقه كيف يشاء ، له سبحانه الأسماء الحسنى والصفات العلى ، يسبِّح له جميع ما في السموات والأرض ، وهو العزيز شديد الانتقام مِن أعدائه ، الحكيم في تدبيره أمور خلقه .
-
Oder sind sie etwa aus dem Nichts erschaffen worden , oder sind sie ( gar ) selbst die Schöpfer ?أخُلِق هؤلاء المشركون من غير خالق لهم وموجد ، أم هم الخالقون لأنفسهم ؟ وكلا الأمرين باطل ومستحيل . وبهذا يتعيَّن أن الله سبحانه هو الذي خلقهم ، وهو وحده الذي لا تنبغي العبادة ولا تصلح إلا له .
-
Was meint ihr denn zu dem Feuer , das ihr ( durch Reiben ) zündet ?أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها ؟