Translate German Arabic مغالبة

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Allah hat Sich keinen Sohn genommen , noch ist irgendein Gott neben Ihm : sonst würde jeder Gott mit sich fortgenommen haben , was er erschaffen hätte , und die einen von ihnen hätten sich sicher gegen die anderen erhoben . Gepriesen sei Allah ( und Erhaben ) über all das , was sie beschreiben !
    « ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذاً » أي لو كان معه إله « لذهب كل إله بما خلق » انفرد به ومنع الآخر من الاستيلاء عليه « ولعلا بعضهم على بعض » مغالبة كفعل ملوك الدنيا « سبحان الله » تنزيهاً له « عما يصفونـ » ـه به مما ذكر .
  • Allah hat Sich keine Kinder genommen , und keinen Gott gibt es neben Ihm , sonst würde fürwahr jeder Gott das wegnehmen , was er erschaffen hat , und die einen von ihnen würden sich den anderen gegenüber wahrlich überheblich zeigen . Preis sei Allah , ( und Erhaben ist Er ) über das , was sie ( Ihm ) zuschreiben ,
    « ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذاً » أي لو كان معه إله « لذهب كل إله بما خلق » انفرد به ومنع الآخر من الاستيلاء عليه « ولعلا بعضهم على بعض » مغالبة كفعل ملوك الدنيا « سبحان الله » تنزيهاً له « عما يصفونـ » ـه به مما ذكر .
  • Und es gibt keinen Gott neben Ihm , sonst würde jeder Gott das wegnehmen , was Er geschaffen hat , und die einen von ihnen würden sich den anderen gegenüber überheblich zeigen . Preis sei Gott , ( der erhaben ist ) über das , was sie da schildern ,
    « ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذاً » أي لو كان معه إله « لذهب كل إله بما خلق » انفرد به ومنع الآخر من الاستيلاء عليه « ولعلا بعضهم على بعض » مغالبة كفعل ملوك الدنيا « سبحان الله » تنزيهاً له « عما يصفونـ » ـه به مما ذكر .
  • ALLAH nahm sich nie ein Kind , und mit Ihm war nie eine ( andere ) Gottheit , sonst nähme sich doch jede Gottheit , was sie erschuf , und es würden sich die einen von ihnen über die anderen erheben . Subhanallah über das , was sie erdichten .
    « ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذاً » أي لو كان معه إله « لذهب كل إله بما خلق » انفرد به ومنع الآخر من الاستيلاء عليه « ولعلا بعضهم على بعض » مغالبة كفعل ملوك الدنيا « سبحان الله » تنزيهاً له « عما يصفونـ » ـه به مما ذكر .
  • Sie befragen dich über Berauschendes und Glücksspiel . Sprich : " In beiden liegt großes Übel und Nutzen für die Menschen .
    يسألك المسلمون -أيها النبي- عن حكم تعاطي الخمر شربًا وبيعًا وشراءً ، والخمر كل مسكر خامر العقل وغطاه مشروبًا كان أو مأكولا ويسألونك عن حكم القمار -وهو أَخْذُ المال أو إعطاؤه بالمقامرة وهي المغالبات التي فيها عوض من الطرفين- ، قل لهم : في ذلك أضرار ومفاسد كثيرة في الدين والدنيا ، والعقول والأموال ، وفيهما منافع للناس من جهة كسب الأموال وغيرها ، وإثمهما أكبر من نفعهما ؛ إذ يصدَّان عن ذكر الله وعن الصلاة ، ويوقعان العداوة والبغضاء بين الناس ، ويتلفان المال . وكان هذا تمهيدًا لتحريمهما . ويسألونك عن القَدْر الذي ينفقونه من أموالهم تبرعًا وصدقة ، قل لهم : أنفقوا القَدْر الذي يزيد على حاجتكم . مثل ذلك البيان الواضح يبيِّن الله لكم الآيات وأحكام الشريعة ؛ لكي تتفكروا فيما ينفعكم في الدنيا والآخرة . ويسألونك -أيها النبي- عن اليتامى كيف يتصرفون معهم في معاشهم وأموالهم ؟ قل لهم : إصلاحكم لهم خير ، فافعلوا الأنفع لهم دائمًا ، وإن تخالطوهم في سائر شؤون المعاش فهم إخوانكم في الدين . وعلى الأخ أن يرعى مصلحة أخيه . والله يعلم المضيع لأموال اليتامى من الحريص على إصلاحها . ولو شاء الله لضيَّق وشقَّ عليكم بتحريم المخالطة . إن الله عزيز في ملكه ، حكيم في خلقه وتدبيره وتشريعه .
  • Und wenn ihr ihre Angelegenheiten mit den euren zusammentut , so sind sie eure Geschwister . " Und Allah weiß den Unheilstifter von dem zu unterscheiden , der Gutes tut .
    يسألك المسلمون -أيها النبي- عن حكم تعاطي الخمر شربًا وبيعًا وشراءً ، والخمر كل مسكر خامر العقل وغطاه مشروبًا كان أو مأكولا ويسألونك عن حكم القمار -وهو أَخْذُ المال أو إعطاؤه بالمقامرة وهي المغالبات التي فيها عوض من الطرفين- ، قل لهم : في ذلك أضرار ومفاسد كثيرة في الدين والدنيا ، والعقول والأموال ، وفيهما منافع للناس من جهة كسب الأموال وغيرها ، وإثمهما أكبر من نفعهما ؛ إذ يصدَّان عن ذكر الله وعن الصلاة ، ويوقعان العداوة والبغضاء بين الناس ، ويتلفان المال . وكان هذا تمهيدًا لتحريمهما . ويسألونك عن القَدْر الذي ينفقونه من أموالهم تبرعًا وصدقة ، قل لهم : أنفقوا القَدْر الذي يزيد على حاجتكم . مثل ذلك البيان الواضح يبيِّن الله لكم الآيات وأحكام الشريعة ؛ لكي تتفكروا فيما ينفعكم في الدنيا والآخرة . ويسألونك -أيها النبي- عن اليتامى كيف يتصرفون معهم في معاشهم وأموالهم ؟ قل لهم : إصلاحكم لهم خير ، فافعلوا الأنفع لهم دائمًا ، وإن تخالطوهم في سائر شؤون المعاش فهم إخوانكم في الدين . وعلى الأخ أن يرعى مصلحة أخيه . والله يعلم المضيع لأموال اليتامى من الحريص على إصلاحها . ولو شاء الله لضيَّق وشقَّ عليكم بتحريم المخالطة . إن الله عزيز في ملكه ، حكيم في خلقه وتدبيره وتشريعه .
  • Sprich : " Gäbe es neben Ihm noch andere Götter , wie sie behaupten , dann hätten sie gewiß versucht , einen Weg zum Herrn des Throns einzuschlagen . "
    قل -أيها الرسول- للمشركين : لو أن مع الله آلهة أخرى ، إذًا لطلبَتْ تلك الآلهة طريقًا إلى مغالبة الله ذي العرش العظيم .
  • Sprich : " O ihr Menschen , ich bin euch nur ein deutlicher Warner . "
    قل - أيها الرسول - : يا أيها الناس ما أنا إلا منذر لكم مبلِّغ عن الله رسالته . فالذين آمنوا بالله ورسوله ، واستقر ذلك في قلوبهم ، وعملوا الأعمال الصالحة ، لهم عند الله عفو عن ذنوبهم ومغفرة يستر بها ما صدر عنهم من معصية ، ورزق حسن لا ينقطع وهو الجنة . والذين اجتهدوا في الكيد لإبطال آيات القرآن بالتكذيب مشاقين مغالبين ، أولئك هم أهل النار الموقدة ، يدخلونها ويبقون فيها أبدًا .
  • Für diejenigen die glauben und gute Werke tun , ist Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung bereit .
    قل - أيها الرسول - : يا أيها الناس ما أنا إلا منذر لكم مبلِّغ عن الله رسالته . فالذين آمنوا بالله ورسوله ، واستقر ذلك في قلوبهم ، وعملوا الأعمال الصالحة ، لهم عند الله عفو عن ذنوبهم ومغفرة يستر بها ما صدر عنهم من معصية ، ورزق حسن لا ينقطع وهو الجنة . والذين اجتهدوا في الكيد لإبطال آيات القرآن بالتكذيب مشاقين مغالبين ، أولئك هم أهل النار الموقدة ، يدخلونها ويبقون فيها أبدًا .
  • Diejenigen aber , die gegen Unsere Zeichen eifern und ( sie ) zu besiegen versuchen - diese sind die Bewohner der Gahim .
    قل - أيها الرسول - : يا أيها الناس ما أنا إلا منذر لكم مبلِّغ عن الله رسالته . فالذين آمنوا بالله ورسوله ، واستقر ذلك في قلوبهم ، وعملوا الأعمال الصالحة ، لهم عند الله عفو عن ذنوبهم ومغفرة يستر بها ما صدر عنهم من معصية ، ورزق حسن لا ينقطع وهو الجنة . والذين اجتهدوا في الكيد لإبطال آيات القرآن بالتكذيب مشاقين مغالبين ، أولئك هم أهل النار الموقدة ، يدخلونها ويبقون فيها أبدًا .