No exact translation found for ثَرّ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ثَرّ

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Die deutschen Auslandshandelskammern der MENA Region möchten ein Signal setzen, dass es vor den Toren Europas Partner gibt: Chancenreiche Märkte und die offene Hand zur Kooperation, die es sich lohnt zu ergreifen.
    وتود الغرف التجارية الألمانية في الخارج في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا الإشارة إلى أن هناك أمام بوابة أوروبا شركاء لديهم أسواق ثرية بالفرص وأياد ممدودة بالرغبة في التعاون، كلها جديرة بأن نمد أيدينا إليها.
  • Ägypten mit seiner kostengünstiger Produktion und lukrative Märkten geostrategisch ideal positioniert an den Schnittstellen globaler Verkehrswege und bedient Freihandelszonen für mehr als eine Milliarde Verbraucher.
    إن مصر بإنتاجها منخفض التكلفة وبأسواقها الثرية ذات موقع جغرافي استراتيجي مثالي يتوسط طرق التجارة العالمية وتخدم مناطق حرة من أجل ما يربو على مليار مستهلك.
  • Professor Karlheinz Brandenburg ist einer der Stars der deutschen Forschung: Er hat mit den Grundlagen für die Entwicklung des MP3-Formats für einen der größten Hightech-Erfolge gesorgt. 2009 ist der Direktor des Fraunhofer-Instituts in Ilmenau EU-Botschafter für Kreativität und Innovation.
    البروفيسور كارلهاينس براندنبورج هو أحد نجوم البحث العلمي في ألمانيا. ساهم من خلال وضع أساسيات تطوير الـ"أم بى ثرى" بواحدة من أكبر النجاحات في مجال التقنية العالية. اختير البروفيسور كارلهاينس براندنبورج رئيس معهد فراونهوفر فى مدينة إلميناو ليكون سفيراً للاتحاد الأوروبي للإبداع والابتكار لعام 2009
  • MP3 verändert die Musikwelt
    الـ "أم بى ثرى" يُحدث تغييراً في عالم الموسيقى
  • Da jeder Tausende Musikstücke auf seinem MP3-Spieler speichern kann, geht oft der Überblick verloren. (...) Sie arbeitet in der Abteilung „Semantische Metadatensysteme“ daran, Software zur Musikempfehlung und Musiksuche zu entwickeln. (...),
    فنظراً لإمكانية تخزين آلف المقطوعات الموسيقية على الـ" أم بى ثرى" ، فإن المرء يفقد الرؤية الشاملة على كل ما هو مُخَزن. /...) لذا فهي تعمل في قسم "أنظمة الميتاداتا الدلالية" على ابتكار برنامج للكمبيوتر يقوم بالبحث عن الموسيقى وانتقائها. (...)
  • Nachdem sie seit Jahrhunderten zum Formenschatz europäischer Baukunst zählen, werden sie als ebenso vertraut empfunden wie zahlreiche längst integrierte islamische Einflüsse in abendländischer Wissenschaft, Kunst und Kultur.
    هذه العناصر المعمارية هي منذ قرون، وبعد أن اعتادت عليها العين، جزء لا يتجزأ من التنوع الثري لأساليب البناء الأوروبية كما هو الحال مع تأثيرات إسلامية عديدة أصبحت جزءاً عضوياً في العلوم والفنون والثقافة الغربية.
  • Sicher stehen im Mittelpunkt des Buches die beiden Männer, die als Köpfe der al-Qaida in die Geschichte eingegangen sind: der ägyptische Arzt Aiman al-Zawahiri und der saudische Erbe Osama bin Laden. Kunstvoll seziert Wright die gespannte Beziehung der beiden.
    وبكل تأكيد فإن موقع المحور من هذا الكتاب يحتله الرجلان اللذان دخلا التاريخ كدماغين محركين لتنظيم القاعدة: الطبيب المصري أيمن الظواهري والوريث السعودي الثري أسامة بن لادن. وبطريقة فنية دقيقة يشرّح رايت العلاقة المتوترة بين هذين الرجلين:
  • Und die liberale Pariser Abendzeitung Le Monde titelte am vergangenen 12. Juli: " Nicolas Sarkozy beerdigt während seines Besuchs in der algerischen Hauptstadt den Freundschaftsvertrag zwischen Frankreich und Algerien."
    ورد في أحد عناوين الصحيفة الفرنسية الليبرالية "لوموند" الصادرة بتاريخ الثاني عشر من يوليو/تموز: "وارى نيكولا ساركوزي وثيقة الصداقة بين فرنسا والجزائر الثرى خلال زيارته إلى العاصمة الجزائرية".
  • Und dank seinen zahlreichen Religionsgemeinschaften, welche die innere politische Organisation bestimmten, hatte es ein System politischer Parteien gewissermassen natürlich eingebaut. Die spätfeudalistisch-patronalen Strukturen machten daraus freilich eine Demokratie der Persönlichkeiten.
    وبفضل التعدّد العقائدي الثريّ التي كان يحدّد معالم النظام السياسيّ الداخليّ، استطاع أن يتأسّس هناك نظام تعدّد حزبيّ بصفة طبيعيّة إلى حدّ ما. ولكن الهياكل الإقطاعيّة-البترياركيّة حولت النظام إلى ديمقراطيّة شخصيّات.
  • Ihm gehört alles, was es in den Himmeln, auf der Erde, dazwischen und unter der Erde gibt.
    له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى