No exact translation found for تحضيريا


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تحضيريا

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Was die Bedürfnisse der dritten strukturschwachen Ländergruppe, der kleinen Inselentwicklungsländer, angeht, waren die Vereinten Nationen den Mitgliedstaaten weiter dabei behilflich, durch analytische und operative Tätigkeiten das Aktionsprogramm von Barbados durchzuführen, das auf der im April und Mai 1994 in Bridgetown abgehaltenen Weltkonferenz über die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern verabschiedet wurde. Im April 2004 veranstaltete die Kommission für Nachhaltige Entwicklung eine dreitägige Vorbereitungstagung für die Internationale Tagung zur Überprüfung der Durchführung des Aktionsprogramms für die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern, die im Januar 2005 in Mauritius stattfinden soll.
    وفيما يتعلق باحتياجات الفئة الثالثة الضعيفة، وهي الدول الجزرية الصغيرة النامية، واصلت المنظمة، من خلال الأنشطة التحليلية والتنفيذية، مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ برنامج عمل بربادوس، الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (بريدجتاون، بربادوس، نيسان/أبريل وأيار/مايو 1994)، وفي نيسان/أبريل 2004، عقدت لجنة التنمية المستدامة اجتماعا تحضيريا لمدة ثلاثة أيام بشأن الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيُعقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005.
  • nimmt mit Anerkennung davon Kenntnis, dass die fünfte Weltraumkonferenz des amerikanischen Kontinents unter der Schirmherrschaft des Büros der Vereinten Nationen für Weltraumfragen, der Europäischen Weltraumorganisation und der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur vom 24. bis 28. Juli 2006 in Quito abgehalten wurde und dass die Regierung Chiles mit Unterstützung der Regierung Kolumbiens am 28. und 29. März 2006 ein Vorbereitungstreffen für diese Konferenz abhielt, stellt fest, dass das Thema der fünften Konferenz "Regionale Weltraumzusammenarbeit im Dienste der Sicherheit und der menschlichen Entwicklung" lautete und dass ihre Ergebnisse in der Erklärung von San Francisco de Quito und in dem Aktionsplan der Konferenz aufgeführt sind, stellt außerdem fest, dass Ecuador für einen Zeitraum von drei Jahren das vorläufige Sekretariat der Konferenz übernehmen und während dieses Zeitraums für die Durchführung der empfohlenen Aktivitäten und Programme zuständig sein und zu diesem Zweck mit der internationalen Sachverständigengruppe zusammenarbeiten wird, und stellt ferner fest, dass die sechste Weltraumkonferenz des amerikanischen Kontinents im Jahr 2009 in Guatemala stattfinden wird;
    تلاحظ مع التقدير انعقاد مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين في كويتو في الفترة من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2006، تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوربية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وأن حكومة شيلي نظمت بهذا الخصوص اجتماعا تحضيريا للمؤتمر يومي 28 و 29 آذار/مارس 2006، بدعم من حكومة كولومبيا؛ وتلاحظ أن المؤتمر الخامس تناول موضوع ”التعاون الإقليمي في مجال الفضاء من أجل إحلال الأمن وتحقيق التنمية البشرية“، وأن نتائجه انعكست في إعلان سان فرانسيسكو دي كويتو وفي خطة عمل المؤتمر؛ وتلاحظ أيضا أن إكوادور ستمارس مهام أمانة المؤتمر المؤقتة لمدة ثلاث سنوات، وتتولى خلال هذه المدة تنفيذ الإجراءات والبرامج الموصى بها، وتحقيقا لهذا الغرض ستعمل بالتعاون مع فريق الخبراء الدولي؛ وتلاحظ كذلك أن من المقرر عقد مؤتمر الفضاء السادس للأمريكتين في غواتيمالا في عام 2009؛