No exact translation found for while


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic while

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • legt den Staaten nahe, den zuständigen nationalen Behörden das "Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism" (Repertorium der Rechtsprechung der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen über den Schutz der Menschenrechte bei der Bekämpfung des Terrorismus) zur Verfügung zu stellen und seinen Inhalt zu berücksichtigen, und ersucht die Hohe Kommissarin, das Repertorium in regelmäßigen Abständen zu aktualisieren und zu veröffentlichen;
    تشجع الدول على أن تتيح للسلطات الوطنية ذات الصلة ”مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب“، وأن تراعي محتواها، وتطلب إلى المفوضة السامية استكمالها ونشرها بصفة دورية؛
  • Im September 2003 veröffentlichte das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Zusammenarbeit mit der Hauptabteilung Presse und Information das Dokument "Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism" (Zusammenschau der Rechtsprechung der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen über den Schutz der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung).
    وفي أيلول/سبتمبر 2003، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بنشر ”مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب“.
  • {0>Further requests the Secretary-General to take into account in the conduct of peacekeeping operations and in the regular lessons-learned process, the operational experiences of national contingents while in the field or following departure;<}0{>ersucht den Generalsekretär ferner, bei der Durchführung von Friedenssicherungseinsätzen und in dem regelmäßigen Prozess der Erfahrungsauswertung die operativen Erfahrungen der einzelstaatlichen Kontingente während des Feldeinsatzes oder nach dem Abzug zu berücksichtigen;<0}
    يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع في الاعتبار، لدى تسيير عمليات حفظ السلام، وفي العملية العادية لاستخلاص الدروس، الخبرات التي اكتسبتها الوحدات الوطنية من عملياتها في الميدان أو بعد المغادرة؛
  • But the answers have been all over the map, with somefinding that the yuan is not undervalued at all, while others arguethat it should appreciate against the dollar by more than30%.
    وتوافدت الإجابات على هذه المسألة من مختلف أنحاء العالم، حيثاكتشف البعض أن قيمة اليوان ليست منخفضة عما ينبغي أن تكون عليهإطلاقاً، بينما يزعم آخرون أن قيمة اليوان لابد وأن ترتفع في مقابلالدولار إلى أكثر من 30% من قيمته الحالية.
  • Fourteen years later, during the Plaza Accord negotiations,the Japanese argued for an eventual level of 200-210, while some USTreasury officials thought the final target should be as high as165-170.
    مع إبرام اتفاقية سيمثونيان في شهر ديسمبر/كانون الأول 1971،كان من المفترض أن يكون سعر الصرف عند 308 ين في مقابل الدولار وافياًبالغرض.
  • While an appreciating currency might eventually drivelabor-intensive manufacturers out of business, if Japan’s economichistory is any guide, they are likely to be replaced by producersof things like ships, machine tools, semiconductors, and doubtlessnew products yet to be invented.
    ورغم أن رفع قيمة العملة الصينية قد يؤدي في النهاية إلىإفلاس الصناعات التي تعتمد على العمالة المكثفة ـ إذا ما استشهدنابالتاريخ الاقتصادي لليابان ـ إلا أن الصين من المرجح أن تستعيض عنهذه الصناعات بأخرى غيرها مثل إنتاج السفن، والمعدات الآلية، وأشباهالموصلات، وغيرها من المنتجات الجديدة التي سوف تُـبتَكَر بلا أدنىشك.
  • Though you'll be gone for a whîle
    على الرغم أنك سترحل لفترة
  • Though I'll be gone for a whîle
    على الرغم أنني سأرحل لفترة ما
  • It'll take a while, but...
    سوف تَأْخذُ فترةَ، لكن -
  • * and I'll build castles while you thirst *
    * and I'll build castleswhile you thirst * * وسأبني قلاعاً بينما أنت ظمأ *