No exact translation found for straw


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, die Außenministerin der Vereinigten Staaten von Amerika, Condoleezza Rice, der Außenminister des Vereinigten Königreichs, Jack Straw, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und die Europäische Kommissarin für Außenbeziehungen, Benita Ferrero-Waldner - sind heute in New York zusammengetroffen, um die Entflechtung in Gaza und die Aussichten für Fortschritte auf dem Weg zum Frieden im Nahen Osten zu erörtern.
    اجتمع اليوم في نيويورك، لمناقشة فك الارتباط في غزة واحتمالات التحرك نحو تحقيق السلام في الشرق الأوسط، ممثلو المجموعة الرباعية وهم: كوفي عنان الأمين العام للأمم المتحدة، وسيرجي لافروف وزير خارجية الاتحاد الروسي، وكونداليزا رايس وزيرة خارجية الولايات المتحدة، وجاك سترو وزير خارجية المملكة المتحدة، وخافيير سولانا الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، وبنيتا فيرارو والدنر مفوضة الاتحاد الأوروبي للعلاقات الخارجية.
  • Ein lehrreiches Beispiel, was die weltbürgerliche Abmachungangeht, entstammt dem Jahr 2006. Damals brachte der damaligebritische Außenminister Jack Straw seine Bedenken bezüglich des voneinigen muslimischen Frauen getragenen Vollkörperschleiers ( Nijab)zum Ausdruck.
    في العام 2006 شهدنا مثالاً واضحاً لصفقة العالمية، حين تحدثوزير خارجية بريطانيا السابق جاك سترو عن قلقه بشأن النقاب (غطاءالرأس الكامل) الذي يضعه بعض النساء المسلمات.
  • Straw verteidigte das Recht der Frauen, wenigeraufdringliche Kopftücher zu tragen; aber er argumentierte zugleich,dass etwas ernsthaft verkehrt laufe, wenn man im Gespräch mit eineranderen Person nicht von Angesicht zu Angesicht interagierenkönne.
    ولقد دافع سترو عن حق المرأة في ارتداء غطاء رأس أقل حجباً؛إلا أنه أكد أيضاً أن شيئاً ما لابد وأن يكون شديد البعد عن الصوابحين لا يستطيع المرء، أثناء محادثته مع شخص آخر، أن يتواصل مع ذلكالشخص وجهاً لوجه.
  • Straw argumentierte, dass das Tragen des Nijab eine Entscheidung sei, sich von allen einen umgebenden Personenabzusondern.
    كان سترو يريد أن يقول إن ارتداء النقاب هو بمثابة اتخاذالقرار بالانغلاق على النفس والبعد عن كل المحيطين.
  • Genauso wenig forderte Straw die vollständige Anpassung der Einwanderer an die britischen Gewohnheiten.
    كما أنه لم يطالب باستيعاب المهاجرين بشكل كامل للتقاليدالبريطانية.
  • Einige haben argumentiert, das Straw, indem er vorschlug,was muslimische Frauen tragen sollten, in deren religiöse Freiheiteingegriffen habe.
    زعم بعض الناس أن سترو قد تدخل في الحرية الدينية حين اقترحعلى النساء المسلمات ماذا ينبغي عليهن أن يرتدين من ملابس.
  • -"Straw God".
    الة القش
  • Sie kennen "Straw God"?
    هل شاهدت الة القش؟
  • Sons of Anarchy - S06E01 "Straw"
    أركب خلال العالم