No exact translation found for recovery

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic recovery

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Steinmeier betonte auf der Konferenz, dass sich Deutschland der wichtigen Aufgabe des Wiederaufbaus stelle. Der vom palästinensischen Premierminister Fayyad vorgestellte "Early Recovery and Reconstruction Plan" bilde dazu eine hervorragende Grundlage.
    وأكد شتاينماير في المؤتمر أن ألمانيا على استعداد للقيام بهذه المهمة الضرورية لإعادة الإعمار، كما وصف خطة الإنعاش المبكر وإعادة الإعمار التي عرضها رئيس الوزراء الفلسطيني فياض بأنها تشكل أساسا رائعاً في هذا الصدد.
  • Der von PM Fayyad vorgestellte „Early Recovery and Reconstruction Plan“ bildet eine hervorragende Grundlage. Die Palästinensische Autonomiebehörde muss unser Partner für die Umsetzung der Hilfe sein. Wir stellen 2009 bilateral einen Betrag von 150 € zur Verfügung.
    وتمثل "خطة الإنعاش المبكر وإعادة الإعمار" التي طرحها رئيس الوزراء الفلسطيني فياض أساساً ممتازاً. يجب أن تكون السلطة الفلسطينية هي شريكنا في تنفيذ هذه المساعدات. إننا نقدم في عام 2009 مبلغ 150 مليون يورو على الصعيد الثنائي.
  • Siehe den Bericht der Vereinten Nationen "The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery" (Menschliche Folgen des nuklearen Unfalls von Tschernobyl: Eine Sanierungsstrategie).
     انظر: تقرير الأمم المتحدة المعنون ''الآثار الإنسانية الناجمة عن حادث تشيرنوبيل النووي: استراتيجية للإنعاش``.
  • Siehe den Bericht der Vereinten Nationen „The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery“ (Menschliche Folgen des nuklearen Unfalls von Tschernobyl: Eine Strategie zur Nachsorge).
     انظر: تقرير الأمم المتحدة المعنون ''الآثار الإنسانية الناجمة عن حادث تشيرنوبيل النووي: استراتيجية للإنعاش``.
  • Die Zeitschrift Africa Recovery, die bestrebt ist, zur Verbesserung der Entwicklungsaussichten und zur Verwirklichung von Frieden und Sicherheit auf dem afrikanischen Kontinent beizutragen, richtet sich an einen breiten Leserkreis und hat im vergangenen Jahr in den afrikanischen Medien und Regierungskreisen zunehmend Anerkennung gefunden.
    وتشهد نشرة “انتعاش أفريقيا” وهي مجلة تسعى إلى توسيع آفاق التنمية وتحقيق السلام والأمن في هذه القارة، رواجا لدى طائفة عريضة من القراء، وحظيت خلال العام الماضي بتقدير متزايد في وسائط الإعلام والأوساط الحكومية في أفريقيا.
  • b) Fristgerechte und regelmäßige Herausgabe der Publikation Africa Recovery.
    ”(ب) إصدار نشرة ”الانتعاش في أفريقيا“ ”Africa Recovery“ في موعدها وبصورة منتظمة.
  • Kenntnis nehmend von dem Bericht der Vereinten Nationen mit dem Titel "The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery" (Menschliche Folgen des nuklearen Unfalls von Tschernobyl: Eine Sanierungsstrategie), der auf Grund einer Mitte 2001 in den betroffenen Gebieten von Belarus, der Russischen Föderation und der Ukraine durchgeführten internationalen Bedarfsanalyse erstellt wurde,
    وإذ تحيط علما بتقرير الأمم المتحدة المعنون ''الآثار الإنسانية الناجمة عن حادث تشيرنوبيل النووي: استراتيجية للإنعاش``، الذي تم إعداده على أساس تقييم الاحتياجات الدولية الذي أجري في أواسط عام 2001 في المناطق المتضررة من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس،
  • betonend, dass es nach wie vor notwendig ist, auf die außergewöhnlichen Bedürfnisse im Zusammenhang mit Tschernobyl einzugehen, insbesondere in den Bereichen Gesundheit, Umwelt und Forschung, zu einem Zeitpunkt, zu dem die Maßnahmen zur Minderung der Folgen der Katastrophe von Tschernobyl von der Nothilfe- zur Sanierungsphase übergehen, wie in dem Bericht der Vereinten Nationen "The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery" erwähnt,
    وإذ تشدد على استمرار الحاجة إلى تلبية الاحتياجات غير العادية المترتبة على حادث تشيرنوبيل، ولا سيما في المجالين الصحي والإيكولوجي ومجال إجراء البحوث، مع التحول من مرحلة الطوارئ إلى مرحلة الإنعاش فيما يتعلق بالتخفيف من الآثار المترتبة على كارثة تشيرنوبيل، كما جاء في تقرير الأمم المتحدة المعنون ''الآثار الإنسانية الناجمة عن حادث تشيرنوبيل النووي: استراتيجية للإنعاش``،
  • Obama hat die Notwendigkeit einer „ Green Recovery“ betont,d.h. einer Konjunkturerholung, die auf nachhaltiger Technologieberuht und nicht bloß auf Konsumausgaben.
    ولقد أكَّد أوباما على الحاجة إلى "التعافي الأخضر" القائمعلى الاستعانة بالتقنيات المستدامة وليس فقط على الإنفاقالاستهلاكي.
  • Während der Großen Depression argumentierte der Chef der National Recovery Administration der Vereinigten Staaten, dass die Arbeitgeber infolge der „mörderischen Doktrin des primitiven undungezähmten Wettbewerbs, der Ellenbogengesellschaft, in der den Letzten die Hunde beißen“ gezwungen waren, Arbeiter zuentlassen.
    فأثناء أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين، زعمرئيس إدارة الإنعاش الوطني في الولايات المتحدة أن أصحاب العمليُرغَمون على الاستغناء عن العمال "نتيجة لمبدأ المنافسة الوحشيالضاري، حيث يطأ الأخ أخاه في منافسة لا تعرف الشفقة".