No exact translation found for plaza


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic plaza

German
 
Arabic
related Results
similar Results

Examples
  • Anders als Japan, das vom Westen 1985 zu einer großen Neubewertung des Yen gedrängt wurde (das sogenannte„ Plaza-Übereinkommen“), haben sich die Chinesen für eineallmähliche, behutsame Kursbewegung entschieden.
    ولكن على النقيض من اليابان، التي أرغمتها ضغوط الغرب على رفعقيمة الين بنسبة كبيرة في عام 1985 (اتفاقية بلازا)، اختارت الصينالتحرك تدريجياً وبتأن.
  • Die Chinesen haben aus dem Fall Japan gelernt – zumal ausdem desaströsen Einlenken hinsichtlich einer starken Aufwertung des Yen im Plaza- Abkommen von 1985 – und sich stattdessen für eineallmähliche Aufwertung entschieden.
    والواقع أن الصينيين، الذين يضعون في اعتبارهم دروس اليابانــ وخاصة موافقتها المأساوية على الزيادة الحادة لقيمة الين بموجباتفاق بلازا في عام 1985 ــ اختاروا بدلاً من ذلك زيادة قيمةالرنمينبي تدريجيا.
  • So argumentieren etwa japanische Ökonomen, dass das Plaza Agreement, das sich für eine geordnete Aufwertung der anderen Währungen gegenüber dem Dollar aussprach, eine natürliche Folge deshohen Volkseinkommens war.
    علـى سبيل المثال، يؤكد خبراء الاقتصاد اليابانيون أن اتفاقية"بلازا" التي نادت بـِ "الرفع الـمُـنَظَّم" للعملات غير المربوطةبالدولار في مقابل الدولار، كانت نتاجاً طبيعياً للدخل الوطنيالمرتفع.
  • Für die chinesischen Regierungsvertreter, die die Aufwertung des Yen für die Ursache der chronischen Wirtschaftsmalaise Japans halten, ist das Plaza- Abkommen vom September 1985 – eine konzertierte Anstrengung seitens der USA, Großbritanniens, Frankreichs, der Bundesrepublik Deutschland und Japans zur Abwertung des Dollars – Beweisstück A der Anklage.
    وفي نظر المسؤولين الصينيين الذين يعتقدون أن رفع قيمة الينكان مصدر المتاعب الاقتصادية المزمنة التي عانت منها اليابان، فإناتفاق بلازا في سبتمبر/أيلول 1985 ـ والذي كان بمثابة جهد منسق منجانب الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا وألمانيا الغربيةواليابان لخفض قيمة الدولار ـ يُعَد بمثابة دليل الإثبات الأوللحجتهم.
  • Fourteen years later, during the Plaza Accord negotiations,the Japanese argued for an eventual level of 200-210, while some USTreasury officials thought the final target should be as high as165-170.
    مع إبرام اتفاقية سيمثونيان في شهر ديسمبر/كانون الأول 1971،كان من المفترض أن يكون سعر الصرف عند 308 ين في مقابل الدولار وافياًبالغرض.
  • Vermutlich nicht. Ein sich schnell verteuernder RMB würdezu einer Zunahme der Nettokapitalabflüsse führen – so wie in Japan,nachdem das Plaza- Abkommen von 1985 den Kurs des Yens in die Höhedrückte.
    فمع ارتفاع قيمة الرنمينبي بسرعة، فإن صافي تدفقات رأس المالإلى الخارج سوف تتزايد، وهي التجربة التي شهدتها اليابان بعد أن تسببإبرام اتفاقية بلازا في عام 1985 في دفع قيمة الين إلىالارتفاع.
  • Der Höhepunkt der Interventionswelle wurde einige Jahrespäter erreicht, zwischen dem Plaza- Treffen der Finanzminister vom September 1985 und dem Louvre- Treffen vom Februar 1987.
    ثم شهدنا أعلى مستويات التدخل بعد بضعة أعوام، بين اجتماعبلازا لوزراء المالية في سبتمبر/أيلول 1985 واجتماع اللوفر فيفبراير/شباط 1987.
  • Das Plaza- Treffen brachte eine Übereinkunft überkonzertierte Interventionen hervor, um den Wert des Dollar nachunten zu drücken, der nach Einschätzung aller Teilnehmerüberbewertet war.
    فقد أسفر اجتماع بلازا عن التوصل إلى اتفاق حول التدخل المنسقلخفض قيمة الدولار، الذي اتفق جميع المشاركين على أن قيمته كانمبالغاً فق تقديرها.
  • - Armando auf der Plaza.
    ارماندو فى الساحة الكبيرة هذا اربعة
  • So geschehen vor wenigen Minuten auf der Gotham Plaza.
    هذا المشهد الرائع وقعت أحداثه "منذ دقائق فقط في ميدان "غوثام