No exact translation found for innovations

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic innovations

German
 
Arabic
extended Results
similar Results

Examples
  • Die Bundesregierung unterstützt die Anstrengungen der Wirtschaft und investiert bis zum Jahre 2009 zusätzliche 6 Mrd. € in Forschung, Technologie und Innovation.
    تدعم الحكومة الاتحادية الجهود المبذولة في قطاع الصناعة وستستثمر حتى عام 2009 6 مليارات دولارٍ إضافية في مجال البحث والتكنولوجيا والابتكار.
  • Die Weltwirtschaft leidet unter übermäßiger Kreditvergabe, die sich seit Jahren unter Voraussetzungen, die nicht den Transparenzstandards entsprechen, immer mehr ausweitet. Und wie es scheint, verschleiern Innovationen der Investitionskreditbanken die Risiken vor den Experten.
    فالاقتصاد العالمي يلهث تعباً من الإفراط في القروض الآخذة في التوسع منذ سنوات، بشروط اقتراض لا تتوافق ومعايير الشفافية، وبدا أن ابتكارات أساليب الاستثمار المصرفي التمويلية تخفي الأخطار على المراقبين.
  • Innovationen in wirtschaftlichen Zukunftsfeldern,
    الإبداع في مجالات المستقبل الاقتصادية
  • "Ich glaube kaum, dass Vergleichbares aus anderen Branchen unserer Wirtschaft zu vermelden ist", sagte Gabriel. Das unterstreicht, dass fortschrittliche Umweltpolitik als Politik für Innovation, Beschäftigung und ökologisches Wachstum wirkt.
    وقال الوزير الألماني جابريل „لا أعتقد أن مجالات الاقتصاد الأخرى لدينا سيكون بإمكانها تسجيل مثل تلك الأرقام“. مما يؤكد أن سياسة البيئة الدافعة للأمام هي سياسة إبداع وتشغيل وتنمية بيئية.
  • "Umwelttechnologien sind ein hervorragendes Beispiel dafür, wie wir durch Innovationen einen nachhaltigen Beitrag zur Stabilisierung der Konjunktur leisten können", sagte Bundesforschungsministerin Annette Schavan.
    وقالت الوزيرة الاتحادية للبحث أنيتا شافان أن تقنيات البيئة تُعد مثالاً رائعاً على إسهامنا المستدام من خلال أوجه الابتكار لاستقرار الحالة الاقتصادية.
  • Haustechnik wie Waschmaschinen und Herde kamen vor einem Jahr zum ersten Mal auf die IFA. Dieses Jahr wird das Angebot noch ausgeweitet. Im Mittelpunkt stehen Design, technische Innovationen und die Umweltverträglichkeit, auf die immer mehr Verbraucher achten.
    في العام الماضي عرضت IFA لأول مرة الأجهزة المنزلية مثل الغسالات الكهربائية والأفران، وفي هذا العام توسع المعروض ليكون في بؤرة الاهتمام التصميم والتقنية الحديثة ومراعاة البيئة التي أصبح الكثير من المستهلكين يحرصون عليها.
  • "Ich habe bei den Mittelständlern eine große Bereitschaft zu Innovationen festgestellt", zeigte sich Merkel erfreut. Die Bundesregierung werde ihrerseits alles tun, "um das Rückgrat unserer Wirtschaft" zu stärken, versprach sie.
    وأعربت ميركل عن سعادتها قائلة: “لمست لدى الشركات المتوسطة استعداداً كبيراً للابتكار والتطوير.“ أما الحكومة الألمانية فسوف تقوم بكل ما في وسعها "لتقوية العمود الفقري للاقتصاد الألماني" هكذا وعدت ميركل.
  • Innovationen führen aus der Krise
    الابتكارات تؤدى إلى الخروج من الأزمة
  • Mittelständischen Unternehmen in Deutschland eint eine große Bereitschaft zu Innovationen. Diesen Eindruck hat Bundeskanzlerin Angela Merkel auch von der Schwäbischen Alb mitgenommen.
    الطاقة الابتكارية الكبيرة توحد بين الشركات المتوسطة في ألمانيا. هذا كان الانطباع الذي أخذته المستشارة الاتحادية أنجيلا ميركل من جولتها في جبال الألب الألمانية الممتدة من الجنوب الغربي حتى الشمال الشرقي.
  • Neue Entwicklungen, Erkenntnisse und Trends im Innovationskreislauf zu beobachten und vor allem Innovationen in praktische Politik umzusetzen das ist Ziel eines "Innovationsdialog" zwischen Regierung, Wirtschaft und Wissenschaft.
    إن مراقبة التطورات والتوجهات المختلفة لعملية الابتكار وتحويلها إلى سياسة عملية هو الهدف من إقامة "حوار الابتكارات" بين الحكومة ولاقتصاد والعلوم.