No exact translation found for in-gate

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic in-gate

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Wie Gates es in seiner Rede in West Point formulierte,sollte die US- Armee keine „staatenbildende viktorianische Polizeitruppe sein, die dazu da ist, Guerillas zu jagen, Schulen zubauen und Tee zu schlürfen.“
    وعلى حد تعبير جيتس في الخطاب الذي ألقاه في وست بوينت فإنالجيش الأميركي لن يكون بعد الآن "قوة بوليسية تسعى إلى بناء الدولة،ومطاردة المسلحين، وبناء المدارس"
  • Bill Gates sagte in den 90er Jahren: „ Im nächsten Jahrhundert werden diejenigen mächtig sein, die andereermächtigen.“ Die Entscheidung, wer ermächtigt werden, und werteilhaben soll, wird die Zukunft der politischen Parteien und des Systems, indem sie regieren, entscheiden - nicht der Entschluss,die heutigen Medien zu retten.
    في تسعينيات القرن العشرين قالبِل جيتس: "في القرن القادم سوفيظهرالقادة والزعماء من بين هؤلاء الذين يعملون على تمكين الآخرين".وفي اعتقادي أن اختيار من يتعين علينا أن نمكنه ومن ينبغي له أنيشارك، وليساتخاذ القرار بشأن إنقاذ التكنولوجيا الإعلامية القائمة،سوف يحدد مستقبل الأحزاب السياسية والأنظمة الحاكمة التي يزاول الساسةالحكم من خلالها.
  • Wenn wir Mill zustimmen, dann fällt nur eines von Gates’ Beispielen in eine Kategorie von Meinungsäußerungen, die es zuschützen gilt.
    وإذا اتفقنا مع مِل في رأيه، فإن مثالاً واحداً من الأمثلةالتي ساقها جيتس يندرج تحت فئة التعبير الذي لابد من حمايته.
  • Glücklicherweise schreitet die Welt zur Tat. In dieser Woche veranstaltet Mohamed bin Zayed bin Sultan Al Nahyan, der Kronprinz von Abu Dhabi – gemeinsam mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, und Bill Gatesin seinem Landden weltweit ersten Gipfel mit dem Ziel, dass alle Kinder überallin den vollen Nutzen von Impfungen kommen können.
    لحسن الحظ فإن العالم يقوم باتخاذ اجراءات ففي هذا الاسبوع فيابو ظبي يقوم محمد بن زايد بن سلطان ال نهيان ولي عهد ابو ظبيوبالاشتراك مع امين عام الامم المتحدة بان كي مون وبيل جيتس باستضافةاول قمة عالمية مخصصة للتحقق من الاطفال في كل مكان لديهم حرية الوصولللقاحات والاستفادة من جميع ما تقدمه من فوائد.
  • Nummer eins: aufgeben. Wir fliehen in die nächste Gate-Welt.
    الأول نستعمل الطاقة المتبقية للوصول للبوابة الأقرب
  • Als Colonel O'Neill vor vier Jahren an das Wissen der Antiker kam, gab er eine Menge neuer Gate-Adressen in den SGC-Computer ein.
    ممنذ 4 سنوات عندما كان العقيد * أونيل * لديه علوم القدماء و تحملوا الى عقله أحد الأشياء التى فعلها وضع مجموعه من عنواين البوابات * داخل حاسوب قياده * بوابه النجوم
  • Sichern Sie das Gate in einem Umkreis von 50 Metern.
    أمنى جهاز كسف بمدى 50 متر تغطيه إذاعيه من البوابه
  • Die Polizei in Philadelphia hat Gates' Auto.
    تاد , شرطة فيلدالفيا وجدوا سيارة جيتس
  • - Wohnen Sie in der Nähe? - Ja. Gate.67.
    هل تعيش فى مكان قريب؟ - نعم، البوابة 67 -
  • Empire Requisiten-Haus hat bestätigt, dass Gates in ihrem Lagerhaus arbeitet und Zugang zu den Namensschildern hatte.
    يصيح ويضرب بنفسه