No exact translation found for ihsan


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Offiziell boykottiert "Al Adl wal Ihsan" (Gerechtigkeit und Spiritualität) die Wahl am 7. September. Die Bewegung hat erklärt, dass sie das marokkanische System nicht für legitim hält. Aber es ist möglich, dass einzelne Mitglieder doch die PJD wählen.
    تقاطع جماعة العدل والاحسان رسميًا الانتخابات التي ستجرى في السابع من شهر أيلول/سبتمبر. حيث أعلنت الجماعة أنَّها لا تعترف بشرعية النظام المغربي. لكن من الممكن أن يقوم بعض أعضاء الجماعة بانتخاب حزب العدالة والتنمية.
  • Auf jeden Fall ist "Al Adl wal Ihsan" eine starke Kraft und potentiell eine Gefahr für das Regime.
    وعلى كلِّ حال تشكّل جماعة العدل والاحسان قوة كبيرة وخطرًا محتملاً بالنسبة للنظام.
  • Eine politische Liberalisierung würde der Bewegung den Wind aus den Segeln nehmen. Wenn die politischen Spielräume jedoch noch enger werden, dann könnte "Al-Adl wal Ihsan" als Oppositionsbewegung erstarken.
    من الممكن أن يقطع التحرّر السياسي الطريق على هذه الجماعة. لكن إذا أصبحت الحريّات السياسية أضيق مما هي عليه، فعندئذ من الممكن أن تقوى شوكة "جماعة العدل والاحسان" كحركة معارضة.
  • Und ( erinnere daran ) , als WIR das Gelöbnis der Kinder Israils entgegennahmen : " Ihr dient nichts außer ALLAH , erweist den Eltern Ihsan , sowie den Verwandten , den Waisen und den Bedürftigen , und sagt den Menschen Schönes , verrichtet ordnungsgemäß das rituelle Gebet und entrichtet die Zakat . " Dann habt ihr euch abgewandt außer wenigen von euch , während ihr widerstrebend wart .
    « و » اذكر « إذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل » في التوراة وقلنا « لا تعبدون » بالتاء والياء « إلا الله » خبر بمعنى النهي ، وقرئ : لا تعبدوا « و » أحسنوا « بالوالدين إحساناً » براً « وذي القربى » القرابة عطف على الوالدين « واليتامى والمساكين وقولوا للناس » قولا « حسناً » من الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر والصدق في شأن محمد والرفق بهم ، وفي قراءة بضم الحاء وسكون السين مصدر وصف به مبالغة « وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة » فقبلتم ذلك « ثم تولَّيتم » أعرضتم عن الوفاء به ، فيه التفات عن الغيبة والمراد آباؤهم « إلا قليلا منكم وأنتم معرضون » عنه كآبائكم .
  • Euch wurde Qisas für die Getöteten geboten : " Der Freie für den Freien , der Sklave für den Sklaven und das Weibliche für das Weibliche . " Und wem von den ( Konsequenzen für die Tötung ) seines Bruders etwas erlassen wird , dann gilt die Forderung ( der Entschädigungszahlung ) nach dem Gebilligten und die Bezahlung an ihn Ihsan gemäß .
    « يا أيها الذين منوا كُتب » فرض « عليكم القصاص » المماثلة « في القتلى » وصفا وفعلا « الحر » ولا يقتل بالعبد « والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى » وبيَّنت السنة أن الذكر يقتل بها وأنه تعتبر المماثلة في الدين فلا يقتل مسلم ولو عبدا بكافر ولو حرا « فمن عفي له » من القاتلين « من » دم « أخيه » المقتول « شيء » بأن ترك القصاص منه ، وتنكيرُ شيء يفيد سقوط القصاص بالعفو عن بعضه ومن بعض الورثة وفي ذكر أخيه تعطُّف داع إلى العفو وإيذان بأن القتل لا يقطع أخوة الإيمان ومن مبتدأ شرطية أو موصولة والخبر « فاتِّباع » أي فعل العافي إتباع للقاتل « بالمعروف » بأن يطالبه بالدية بلا عنف ، وترتيب الإتباع على العفو يفيد أن الواجب أحدهما وهو أحد قولي الشافعي والثاني الواجب القصاص والدية بدل عنه فلو عفا ولم يسمها فلا شيء ورجح « و » على القاتل « أداء » الدية « إليه » أي العافي وهو الوارث « بإحسان » بلا مطل ولا بخس « ذلك » الحكم المذكور من جواز القصاص والعفو عنه على الدية « تخفيف » تسهيل « من ربكم » عليكم « ورحمة » بكم حيث وسَّع في ذلك ولم يحتم واحدا منهما كما حتم على اليهود القصاص وعلى النصارى الدية « فمن اعتدى » ظلم القاتل بأن قتله « بعد ذلك » أي العفو « فله عذاب أليم » مؤلم في الآخرة بالنار أو في الدنيا بالقتل .
  • Und gebt fi-sabilillah , liefert ( euer Selbst ) nicht eigenhändig dem Niedergang aus und handelt Ihsan gemäß ! Gewiß , ALLAH liebt die Muhsin .
    « وأنفقوا في سبيل الله » طاعته بالجهاد وغيره « ولا تلقوا بأيديكم » أي أنفسكم والباء زائدة « إلى التهلكة » الهلاك بالإمساك عن النفقة في الجهاد أو تركه لأنه يقوي العدو عليكم « وأحسنوا » بالنفقة وغيرها « إن الله يحب المحسنين » أي يثيبهم .
  • die ( der Aufforderung ) ALLAHs und des Gesandten gefolgt sind , nachdem die Verwundung sie leiden ließ . Für diejenigen unter ihnen , die Ihsan und Taqwa gemäß gehandelt haben , ist übergroße Belohnung bestimmt .
    « الذين » مبتدأ « استجابوا لله والرسول » دعاءه لهم بالخروج للقتال لما أراد أبو سفيان وأصحابه العود تواعدوا مع النبي صلى الله عليه وسلم سوق بدر العام المقبل من يوم أحد « من بعد ما أصابهم القرح » بأحد وخبرُ المبتدأ « للذين أحسنوا منهم » بطاعته « واتقوا » مخالفته « أجر عظيم » هو الجنة .
  • Und die Eltern behandelt Ihsan gemäß und die Verwandten , Waisen , Bedürftigen , den verwandten Nachbarn , den nicht-verwandten Nachbarn , den nächsten Gefährten , den Reisenden und diejenigen , die euch gehören . Gewiß , ALLAH liebt nicht denjenigen , der eingebildet , arrogant ist .
    « واعبدوا الله » وحِّدوه « ولا تُشركوا به شيئا و » أحسنوا « بالوالدين إحسانا » برّا ولين جانب « وبذي القربى » القرابة « واليتامى والمساكين والجار ذي القربى » القريب منك في الجوار أو النسب « والجار الجُنُب » البعيد عنك في الجوار أو النسب « والصاحب بالجنب » الرفيق في سفر أو صناعة وقيل الزوجة « وابن السبيل » المنقطع في سفره « وما ملكت أيمانكم » من الأرقاء « إن الله لا يحب من كان مختالا » متكبرا « فخورا » على الناس بما أوتي .
  • Es trifft diejenigen , die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben , keine Verfehlung für das , was sie ( vor dem Verbot ) zu sich genommen haben , wenn sie Taqwa gemäß handelten , den Iman verinnerlichten und gottgefällig Gutes taten , dann Taqwa gemäß handelten und Iman verinnerlichten , dann Taqwa und Ihsan gemäß handelten . Und ALLAH liebt die Muhsin .
    « ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا » أكلوا من الخمر والميسر قبل التحريم « إذا ما اتقوا » المحرمات « وآمنوا وعملوا الصالحات ثم اتقوا وآمنوا » ثبتوا على التقوى والإيمان « ثم اتقوا وأحسنوا » العمل « والله يحب المحسنين » بمعني أنه يثيبهم .
  • Sag : " Kommt , damit ich euch vortrage , was euer HERR euch für haram erklärt hat , nämlich daß ihr Ihm gegenüber keinerlei Schirk betreibt , die Eltern Ihsan gemäß behandelt und eure Kinder nicht aufgrund von Bedürftigkeit tötet - denn WIR gewähren euch und ihnen Rizq , und daß ihr euch den Verwerflichkeiten nicht nähert - weder dem Offenkundigen davon noch dem Verborgenen , und daß ihr den Menschen , den ALLAH für haram erklärte , nicht tötet , es sei denn gemäß des Rechts . Dies ist , was ER euch geboten hat , damit ihr nachsinnt .
    « قل تعالوا أتل » أقرأ « ما حرم ربكم عليكم أ » ن مفسرة « لا تشركوا به شيئا و » أحسنوا « بالوالدين إحسانا ولا تقتلوا أولادكم » بالوأد « من » أجل « إملاق » فقر تخافونه « نحن نرزقكم وإياكم ولا تقربوا الفواحش » الكبائر كالزنا « ما ظهر منها وما بطن » أي علانيتها وسرها « ولا تقتلوا النفس التي حرَّم الله إلا بالحق » كالقود وحد الردة ورجم المحصن « ذلكم » المذكور « وصاكم به لعلكم تعقلون » تتدبرون .