No exact translation found for ethnic


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • {0>“The Security Council welcomes the helpful role played by the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia in recommending Kosovo Serb participation in the elections.<}0{>Der Sicherheitsrat begrüßt die hilfreiche Rolle, die der Präsident der Bundesrepublik Jugoslawien sowie die Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Republik Serbien übernommen haben, indem sie den Kosovo-Serben empfohlen haben, an den Wahlen teilzunehmen.<0} {0>Participation will allow them to take part in shaping Kosovo's multi-ethnic future.<}0{>Die Beteiligung an den Wahlen wird ihnen erlauben, an der Gestaltung der multiethnischen Zukunft des Kosovo mitzuwirken.<0}
    “ويرحب مجلس الأمن بالدور المفيد الذي قام به رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وحكومتا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا المتمثل في توصية صرب كوسوفو بالمشاركة في الانتخابات. فهذه المشاركة ستتيح لهم المساهمة في صوغ مستقبل كوسوفو المتعدد الأعراق.
  • Was ist gegen Ethnic Profiling einzuwenden?
    ما الذي يعيب التحليل الوصفي العرقي؟
  • Die Schilderung dieses Polizeibeamten ist ein Paradebeispiel für das so genannte „ Ethnic Profiling“, zu Deutsch Ermittlungen aufgrund von Herkunftskriterien: Kriminalbeamtekontrollieren, durchsuchen oder verhaften Personen anhand von Stereotypen, nicht aufgrund spezifischer Informationen über ihr Verhalten.
    كان ذلك الشرطي يصف مثالاً معيارياً "للتحليل الوصفي العرقي":حيث يستخدم الموظفون المسؤولون عن فرض القانون القوالب النمطية، وليسمعلومات محددة حول السلوك، حين يقررون وقف أو تفتيش أو احتجازالناس.
  • Ethnic Profiling ist in Europa verboten.
    إن التحليل الوصفي العرقي غير قانوني في أوروبا.
  • Anfang Mai veröffentlichte die britische Regierung Zahlen,die die Ineffizienz des Ethnic Profiling verdeutlichen. Von denüber 117.000 Polizeikontrollen in der Zeit zwischen 2007 und 2008führten nur 72 zu einer Verhaftung aufgrund strafbarer Handlung im Zusammenhang mit Terrorismus.
    كان افتقار التحليل الوصفي العرقي إلى الكفاءة واضحاً جلياًفي أوائل شهر مايو/أيار حين أظهرت البيانات التي صرحت بها الحومةالبريطانية أنه من بين أكثر من 117 ألف عملية توقيف تمت بين عام 2007وعام 2008 لم تسفر إلا 72 عملية عن اعتقال المشتبه بهم بتهمة ارتكابجرائم مرتبطة بالإرهاب.
  • Einzelne Studien in Großbritannien, den Niederlanden, Schweden und den Vereinigten Staaten gelangten zu dem Ergebnis,dass Ethnic Profiling eine Verschwendung von Zeit und Mittelndarstellt.
    كما توصلت دراسات مستقلة أجريت في بريطانيا وهولندا والسويدوالولايات المتحدة إلى استنتاج واحد مفاده أن التحليل الوصفي العرقييشكل إهداراً للوقت والموارد.
  • Wenn die Polizei Ethnic Profiling einsetzt, stellt sie sichals knallhart im Kampf gegen Verbrechen und Terrorismusdar.
    فحين تستخدم الشرطة أسلوب التحليل الوصفي العرقي فهي تظهرنفسها بمظهر الجهاز غير المتهاون مع الجريمة والإرهاب.
  • Der Bericht fordert gesetzliche Regelungen zum Schutz vor Ethnic Profiling.
    ولقد دعا التقرير إلى استنان تشريع يحمي الناس من التحليلالوصفي العرقي.
  • Beim Ethnic Profiling werden Menschen lediglich auf Grundlage dessen, wer sie sind, wie sie aussehen oder wo sie betenals verdächtig behandelt, und nicht basierend auf dem, was sie tunoder getan haben. Deshalb ist es eine Bedrohung für das Ethos der EU, einer Union, die fest in den Werten der Freiheit, der Demokratie und in der Respektierung der Menschenrechte undgrundlegenden Freiheiten verankert ist.
    حين نعامل الناس كأفراد مشبوهين لأسباب ترتبط بهويتهمالثقافية أو هيئاتهم البدنية أو المكان الذي يؤدون فيه صلواتهم، وليساستناداً إلى ما يأتون به من أعمال أو ما أتوا به من أعمال بالفعل،فإن مثل هذا التحليل الوصفي العرقي من شأنه أن يهدد روح الاتحادالأوروبي ذاتها، وهو الاتحاد الذي يقوم على مبادئ وقيم الحريةوالديمقراطية الراسخة واحترام حقوق الإنسان وحرياتهالأساسية.