arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for der Eltern beraubt werden

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Law   Religion   Education  

        Translate German Arabic der Eltern beraubt werden

        German
         
        Arabic
        Verb
        • der Eltern beraubt werden (v.)
          يَتُمَ
          more ...
        Translate | Synonyms
        related Translations
        • der Eltern berauben
          يَتَّم
          more ...
        • die Mehrheit der Eltern
          الأغلبية من الآباء والأمهات
          more ...
        • die Ehrung der Eltern
          بر الوالدين
          more ...
        • das Einverständnis der Eltern (n.) , {law}
          موافقة الوالدين {قانون}
          more ...
        • die Trennung der Eltern (n.)
          انفصال الوالدين
          more ...
        • Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden. {law}
          كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • die Nachzug der Eltern und sonstiger Familienangehöriger {law}
          جمع شمل الوالدين و الأقارب الآخرين {قانون}
          more ...
        • die Pietät der Kinder gegen ihre Eltern {relig.}
          برُّ الأبناء بآبائهم {دين}
          more ...
        • Die Verfahrensunterlagen werden unter der Verwaltungsnummer 3 registriert und in der Verwaltungsbeschwerdeakte aufbewahrt. {law}
          قيد الأوراق برقم إداري 3 وحفظها في ملف الشكاوى الإدارية. {قانون}
          more ...
        • aus der Bahn getragen werden
          انحرف عن المسار
          more ...
        • beraubt (adj.)
          مُجَرّد مِن
          more ...
        • beraubt (adj.)
          مَسلُوب
          more ...
        • beraubt (adj.)
          مَحْرُومٌ
          more ...
        • Der Überbringer einer schlechten Nachricht sollte nicht geköpft werden!
          ناقل الكفر ليس بكافر!
          more ...
        • Die zur Ausübung der Geschäftstätigkeit erforderlichen Genehmigungen müssen eingeholt werden. {law}
          يجب استصدار التراخيص اللازمة لممارسة الأنشطة التجارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Beschlüsse der Hauptversammlung, die gemäß den Bestimmungen des Gesellschaftsgesetzes gefasst werden. {law}
          قرارات الجمعية العامة الصادرة طبقًا لأحكام قانون الشركات. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Mit Ausnahme der Gebiete, die per Beschluss des Ministerpräsidenten ausgenommen werden. {law}
          فيما عدا المناطق المستثناة بقرار من رئيس مجلس الوزراء. {قانون}
          more ...
        • Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden. {law}
          يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Die Hinweise auf der Rückseite des Formulars müssen in Kenntnis genommen und eingehalten werden. {educ.}
          يجب قراءة التعليمات المدونة خلف هذه الاستمارة والتقيد بها. {تعليم}
          more ...
        • Die Sicherungsverwahrung beraubt den Täter auch seiner Bewegungsfreiheit. (n.) , {law}
          يحرم الحبس الوقائي الجاني من حريته في الحركة. {قانون}
          more ...
        • Durch Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals halten, kann das Gesellschaftskapital herabgesetzt werden. {law}
          يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden. {law}
          لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • die Eltern (n.) , Pl.
          الْوَالِدَان
          more ...
        • die Eltern (n.) , Pl.
          آَبَاء
          more ...
        • die Eltern (n.) , Pl.
          الأَبَوَانِ
          more ...
        • leibliche Eltern (n.) , Pl.
          والدين بيولوجيين
          more ...
        • leibliche Eltern (n.) , Pl.
          الوالدَين بالولادة
          more ...
        • die Helikopter-Eltern (n.) , umgang.
          الآباء المدللون
          more ...
        • werdende Eltern Pl.
          الآباء والأمهات الذين في انتظار مولود
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)