No exact translation found for committee

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic committee

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • In einer strategischen Studie, die der föderale Koordinationsrat für Naturwissenschaften, Ingenieurwesen und Technologie (Report of Committee on Science, Engineering and the Federal Coordination Technology Policy) geführt hat, wurde erwähnt, dass 50% der wissenschaftlichen und technologischen Arbeiten auf Englisch verfasst und herausgegeben werden, während die arabische Sprache nur einen geringen Teil der verbleibenden 50% abdeckt.
    وذكرت دراسة استراتيجية أعدها المجلس التنسيقي الفدرالي للعلوم والهندسة والتكنولوجيا أن 50% من الكتابات العلمية والتكنولوجية تنشر باللغة الإنجليزية في حين تغطي اللغة العربية حيزا ضئيلا من الـ 50% المتبقية.
  • In den Camps konnten sich Athletinnen und Athleten aus 34 finanziell schwachen Leichtathletikverbänden in Deutschland auf das Großereignis vorbereiten. Die zweiwöchigen Trainingslager in 13 deutschen Städten wurden gemeinsam von der WM-Organisation (Berlin Organising Committee), dem Land Berlin und dem Auswärtigen Amt finanziert und standen unter der Schirmherrschaft des Bundesaußenministers Dr. Frank-Walter Steinmeier.
    في المعسكرات استطاع لاعبو ألعاب قوى من 34 اتحاد ألعاب قوى من ذوي الإمكانات المادية الضعيفة أن يستعدوا في ألمانيا لهذا الحدث الكبير. مُوّْلت معسكرات التدريب التي استمرت أسبوعين في 13 مدينة ألمانية بشكل مشترك من اللجنة المنظمة لبطولة العالم (لجنة برلين المنظمة للبطولة) وولاية برلين ووزارة الخارجية الألمانية، وذلك تحت رعاية وزير الخارجية الألمانية فرانك- فالتر شتاينماير.
  • Für die innere Sicherheit des Lagers waren vor allem die so genannten "Popular Committees" verantwortlich, die – gleich einer Stadtverwaltung – die inneren Angelegenheiten im Lager regelten.
    كانت مسؤولية حفظ الأمن في المخيَّم ملقاة بالدرجة الأولى على عاتق ما يعرف باسم اللِّجان الشعبية، التي كانت تنظِّم الشؤون الداخلية في المخيَّم - حالها في ذلك كحال إدارة بلدية.
  • Es fehlt eine Geschlechterperspektive im Einklang mit der Oktober 2000 verabschiedeten UN-Resolution 1325, die die Bedeutung der Einbeziehung von Frauen und des Wahrheits- und Versöhnungskomitees (truth and reconciliation committee) in allen Fragen der Nachkriegsordnung und der Friedensoperationen anerkennt.
    إنّما ما يُفتقَر إليه هنا هو منظور جنسويّ يتوافق والقرار 1325 المصادق عليه من قبل الأمم المتّحدة في تشرين 2000 والذي أقرّ بأهمّية إشراك المرأة وضبط فحوى لجنة "الحقيقة والتصالح " (truth und recociliation ) بخصوص كلّ المسائل المتعلّقة بنظام ما بعد الحرب وعمليّات إرساء السلام.
  • Siehe Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fourth Committee, 3. Sitzung (A/C.4/59/SR.3) und Korrigendum.
     انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والخمسون، اللجنة الرابعة، الجلسة 3، (A/C.4/59/SR.3)، والتصويب.
  • Siehe Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 53. Sitzung (A/C.5/59/SR.53), und Korrigendum.
     انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والخمسون، اللجنة الخامسة، الجلسة 53 (A/C.5/59/SR.53)، والتصويب.
  • Food and Agriculture Organization of the United Nations, Report of the twenty-fifth session of the Committee on Fisheries, Rome, 24-28 February 2003, FAO Fisheries Report No. 702 (FIPL/R702(En)), Anhang H.
     منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تقرير الدورة الخامسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك، روما، 24-28 شباط/فبراير 2003، تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن مصائد الأسماك ((FIPL/R702 (Ar)، التذييل حاء.
  • Siehe Food and Agriculture Organization of the United Nations, Report of the twenty-sixth session of the Committee on Fisheries, Rome, 7-11 March 2005, FAO Fisheries Report No. 780 (FIPL/R780(En)).
     انظر: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تقرير الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك، روما، 7-11 آذار/مارس 2005، تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن مصائد الأسماك رقم 780 (FIPL/R780 (En)).
  • Siehe Food and Agriculture Organization of the United Nations, Report of the twenty-seventh session of the Committee on Fisheries, Rome, 5-9 March 2007, FAO Fisheries Report No. 830 (FIEL/R830 (En)).
     انظر: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تقرير الدورة السابعة والعشرين للجنة مصائد الأسماك، روما، 5-9 آذار/مارس 2007، تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن مصائد الأسماك رقم 830 (FIEL/R830 (AR)).
  • Siehe Official Records of the General Assembly, Sixty-second Session, Third Committee, 14. Sitzung (A/C.3/62/SR.14), und Korrigendum.
     انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والستون، اللجنة الثالثة، الجلسة 14 (A/C.3/62/SR.14)، والتصويب.