No exact translation found for Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
Law
Medicine
Ecology
Law Economy
Building mining
Economy
Translate German Arabic Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
German
Arabic
related Results
- more ...
-
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
- more ...
-
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
- more ...
-
der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
يتم التخلص من بقايا المنتج مع مراعاة توجيهات التخلص من النفايات وكذلك اللوائح الوطنية والمحلية {بيئة}more ...
- more ...
-
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit Pl., {law,econ.}more ...
- more ...
-
إلا أن الشركة المدعى عليها لم ترد على أي إيميل من الإيميلات المرسلة من جانبه. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا {قانون}more ...
-
مواد صالحة للردم {بناء،تعدين}more ...
- more ...
-
die Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...