arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add translation
  • Question & Answer
  • Log in/Sign up
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   Electricity   Politics  

        Translate German Arabic يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind. {law}
          يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية. {قانون}
          more ...
        • Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht. {law}
          أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها. {قانون}
          more ...
        • Eine Ehe kann nur durch richterliche Entscheidung auf Antrag eines oder beider Ehegatten geschieden werden. {law}
          لا يمكن حل الزواج إلا بقرار قضائي بناءً على طلب أحد الزوجين أو كليهما. {قانون}
          more ...
        • Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen {law}
          يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما {قانون}
          more ...
        • Wer nicht hören will, muss fühlen!
          اللى مايرضى بحكم موسى يرضى بحكم فرعون! {مثل مصري}
          more ...
        • die funktionell von der Netzspannung unabhängige Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (n.) , {elect.}
          أداة تعمل بالتيار المتبقي تؤدي وظيفتها مستقلة عن جهد الخط {كهرباء}
          more ...
        • die funktionell von der Netzspannung abhängige Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (n.) , {elect.}
          أداة تعمل بالتيار المتبقي تؤدي وظيفتها بالاعتماد على جهد الخط {كهرباء}
          more ...
        • nicht zulässig
          لا يجوز
          more ...
        • unantastbar (adj.)
          لا يجوز انتهاكه
          more ...
        • aufgrund (prep.)
          بِحُكْمِ
          more ...
        • auf Grund (prep.)
          بحُكْم
          more ...
        • aus Erfahrung (adv.)
          بحكم الخبرة
          more ...
        • gewohnheitsmäßig (adv.)
          بحكم العادة
          more ...
        • amtswegig (adv.) , {law}
          بحكم منصبه {قانون}
          more ...
        • naturgemäß (adv.)
          بحكم طبيعته
          more ...
        • natürlicherweise (adv.)
          بِحُكْمِ الطَبيعةِ
          more ...
        • naturgemäß (adv.)
          بِحُكْمِ الطَبيعةِ
          more ...
        • unveräußerliche Rechte (n.) , Pl., {law}
          حقوق لا يجوز التصرف فيها {قانون}
          more ...
        • der Rechtsweg ist ausgeschlossen {law}
          لا يجوز الطعن أمام القضاء {قانون}
          more ...
        • von Amts wegen {law}
          بحكم ما يخوله له منصبه {قانون}
          more ...
        • der Elitarismus (n.) , {pol.}
          الإيمان بحكم الصفوة {سياسة}
          more ...
        • die Zwangsversteigerung (n.) , {law}
          بيع الشيء المرهون بحكم {قانون}
          more ...
        • Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat. {law}
          حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • bürgschaftsfähiges Vergehen (adj.) , {law}
          جريمة يجوز فيها للمتهم الخروج بكفالة {قانون}
          more ...
        • Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht. {law}
          حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • die Brautleute (n.)
          زَوْجَيْنِ
          more ...
        • die Ehegatten (n.) , Pl.
          الزَوْجَين
          more ...
        • das Pärchen (n.) , [pl. Pärchen]
          زَوْجَيْنِ
          more ...
        • die Eheleute
          زَوْجَيْنِ
          more ...
        • Es ist zulässig, das Gesellschaftskapital in einer oder mehreren Phasen zu erhöhen. {law}
          يجوز زيادة رأس مال الشركة على دفعة واحدة أو أكثر. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)