No exact translation found for رئيس هيئة قضائية
Law
Politics
Medicine
Administration
General Law
Translate German Arabic رئيس هيئة قضائية
German
Arabic
related Results
-
هيئة قضائية {قانون}more ...
- more ...
-
رئيس مجلس إدارة الهيئة {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
هيئة تشرف على هيئة عامة {مؤسسة ، إلخ}، {إدارة}more ...
-
وثيقة قضائية {قانون}more ...
-
مساعدة قضائية {قانون}more ...
- more ...
-
شكوى قضائية {قانون}more ...
-
وكالة قضائية {قانون}more ...
-
دائرة قضائية {وثائق تونسية}، {قانون}more ...
-
ضابطة قضائية {المغرب}، {قانون}more ...
-
تصفية قضائية {قانون}more ...
-
ولاية قضائية {قانون}more ...
- more ...
-
مستشارة قضائية {عامة،قانون}more ...
-
مراجعة قضائية {قانون}more ...
-
rechtlicher Beistand (n.) , {law}مساعدة قضائية {قانون}more ...
-
مذكرة قضائية {قانون}more ...
-
مساعدة قضائية {قانون}more ...
-
إنابة قضائية {قانون}more ...
-
مطالبة قضائية [ج. مطالبات قضائية] ، {قانون}more ...
-
المؤسسات القضائية {قانون}more ...
-
ملاحقة قضائية {قانون}more ...
-
سن المخاصمة القضائية {قانون}more ...
-
سابقة قضائية {قانون}more ...
-
سن المخاصمة القضائية {قانون}more ...
-
رقابة قضائية {قانون}more ...
Examples
-
Die Organisation verfügt über gerichtliche Mechanismen wie den Internationalen Gerichtshof - das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen - und die Ad-hoc-Strafgerichtshöfe und hybriden Gerichtshöfe.وتضم المنظمة آليات قضائية، مثل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة، والمحاكم الجنائية المخصّصة والمحاكم المختلطة.
-
„Zu den Schlüsselelementen der Rechtsstaatlichkeit gehören eine unabhängige Rechtsprechung, unabhängige nationale Menschenrechtsinstitutionen, definierte und begrenzte Regierungsbefugnisse, faire und offene Wahlen, ein rechtlicher Rahmen, der Menschenrechte schützt, und Leitlinien für das Verhalten der Polizei und der sonstigen Sicherheitskräfte, die internationalen Standards entsprechen“ (A/57/275, Ziff. 1).(ب) ''من العناصر الرئيسية لسيادة القانون وجود هيئات قضائية مستقلة، ومؤسسات وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وسلطات واضحة وذات طبيعة محدودة للحكومة، وانتخابات عادلة ومفتوحة، وإطار قانوني يحمي حقوق الإنسان، ومبادئ توجيهية تتسق مع المعايير الدولية التي تنظم سلوك أفراد الشرطة وغيرهم من أفراد قوات الأمن``. (A/57/275، الفقرة 1).
-
erinnert daran, dass der Internationale Gerichtshof das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen ist;2 - تشير إلى أن محكمة العدل الدولية هي الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة؛
-
Der Rat betont die wichtige Rolle des Internationalen Gerichtshofs, des Hauptrechtsprechungsorgans der Vereinten Nationen, bei der Entscheidung von Streitigkeiten zwischen Staaten.ويؤكد المجلس أهمية الدور الذي تقوم به محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة، في الفصل في المنازعات التي تنشأ بين الدول.