Keine exakte Übersetzung gefunden für تَأْثِيمٌ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch تَأْثِيمٌ

Türkisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Orada bir kadeh kapisirlar ki, onda ne bir saçmalama vardir, ne de günaha sokma.
    يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم
  • Orada bir kadeh kapışırlar ki içinde ne saçmalama var , ne de günaha sokma .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
  • Orada bir kadeh kapışır-çekişirler ki , onda ne ' boş ve saçma bir söz ' , ne günaha sokma yoktur .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
  • Orada kadeh tokuştururlar ; fakat bunda ne bir saçmalama , ne de bir günaha girme vardır .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
  • Ve birbirlerine öyle bir kadeh sunarlar ki içtikleri şaRabın sonucunda ne boş şeylerden bahsediş var , ne günaha giriş .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
  • Orada bir kadeh tokuştururlar ki , içinde ne bir boş laf var ne de günaha sokuş .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
  • Orada karşılıklı kadeh tokuştururlar , ama burada ( içki yüzünden ) ne saçmalama vardır ne de günaha girme .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
  • Orada bir kadeh kapışırlar ki , onda ne bir saçmalama vardır , ne de günaha sokma .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
  • Onlar orada içecek kadehleri kapşırlar ki bunları içmede ne saçma sapan konuşma olur , ne de günaha girilir .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
  • Orada birbirlerinden kadeh kapışırlar , onda ne bir saçmalama , ne de bir günaha girme vardır .
    « يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .