Keine exakte Übersetzung gefunden für بَائِرٌ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch بَائِرٌ

Türkisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Merak ediyorum... ...acaba Bran ve Rickon, Kıştepesi'nin üzerinden... ...kaç kez yola bakıp da dönüşümü gözlediler.
    ...أتساءل (كم من مرّة حدق (بران) و(ريكون بأرض (وينترفل) البائرة في انتظار عودتي
  • Herhalde siz sandınız ki Elçi ve mü ' minler , bir daha ailelerine dönmeyecekler . Bu ( düşünce ) gönüllerinizde süslendirildi , ( size güzel gösterildi , ) kötü zanda bulundunuz ve helaki hak etmiş bir topluluk oldunuz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .
  • Hayır , siz Peygamberin ve mü ' minlerin , ailelerine ebedi olarak bir daha dönmeyeceklerini zannettiniz ; bu , kalplerinizde çekici kılındı ve kötü bir zan ile zanda bulundunuz da , yıkıma uğramış bir topluluk oldunuz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .
  • Aslında siz , Peygamberin ve inananların , ailelerine bir daha dönmeyeceklerini sanmıştınız . Bu , gönüllerinize güzel görünmüştü de kötü sanıda bulunmuştunuz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .
  • Hatta siz , sandınız ki Peygamber ve inananlar , artık bir daha çoluklarınaçocuklarına dönemeyecekler ve bu zan , gönüllerinizde bezendi ve kötü bir zanna kapıldınız ve hiçbir hayra yaramaz kötü bir topluluk haline geldiniz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .
  • Siz sanmıştınız ki , resul de müminler de ailelerine bir daha asla dönmeyecekler . Bu düşünce kalplerinizde süslendi de çirkin bir sanıya saplandınız ve mahvolmuş bir topluluk haline geldiniz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .
  • Aslında siz Peygamberin ve müminlerin ailelerine bir daha dönmeyeceklerini sanmıştınız . Bu sizin gönüllerinize güzel göründü de kötü zanda bulundunuz ve helaki hak etmiş bir topluluk oldunuz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .
  • Aslında siz Peygamber ve müminlerin , ailelerine geri dönmeyeceklerini sanmıştınız . Bu sizin gönüllerinize güzel göründü de kötü zanda bulundunuz ve helâki hak etmiş bir topluluk oldunuz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .
  • Aslında siz Peygamberin ve müminlerin ailelerine artık geri dönemeyeceklerini düşündünüz.Bu hayal , gönüllerinizde allanıp pullandı ve yerleşti . Kötü zanlara düştünüz ve helâki hak etmiş kimseler oldunuz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .
  • Aslında siz , elçinin ve inananların ebedi olarak ailelerine dönmeyeceklerini sandınız ve bu düşünce gönlünüze hoş gelmişti . Kötü hayaller kurup durdunuz ve sonunda bayağı bir topluluk oldunuz .
    « بل » في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر « ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزُيِّن ذلك في قلوبكم » أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون « وظننتم ظن السَّوء » هذا وغيره « وكنتم قوما بورا » جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن .