Keine exakte Übersetzung gefunden für بزارة


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch بزارة

Türkisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Bu sikik bir takım ahbap. Berbat durumdalar.
    ـ شلة بزارين
  • Parmaklar düğmelerde.
    الأصابع على البزارات أي جوهر تعتقدون انه
  • Eğer azab edecekseniz , size yapılan azab kadar azab edin . Ama sabdederseniz , andolsun ki o , sabredenler için daha iyidir .
    « وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم » عن الانتقام « لهو » أي الصبر « خير للصابرين » فكف صلى الله عليه وسلم وكفَّر عن يمينه رواه البزار .
  • Eğer ceza verecekseniz , size verilen cezanın misliyle ceza verin ve eğer sabrederseniz , andolsun bu , sabredenler için daha hayırlıdır .
    « وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم » عن الانتقام « لهو » أي الصبر « خير للصابرين » فكف صلى الله عليه وسلم وكفَّر عن يمينه رواه البزار .
  • Eğer ceza vermek isterseniz size yapılanın aynıyla mukabele edin . Sabrederseniz and olsun ki bu , sabredenler için daha iyidir .
    « وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم » عن الانتقام « لهو » أي الصبر « خير للصابرين » فكف صلى الله عليه وسلم وكفَّر عن يمينه رواه البزار .
  • Mücazatta bulunacaksanız sizi cezalandırdıkları gibi ve o kadar cezalandırın onları , fakat sabrederseniz elbette bu hareket , sabredenlere daha da hayırlıdır .
    « وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم » عن الانتقام « لهو » أي الصبر « خير للصابرين » فكف صلى الله عليه وسلم وكفَّر عن يمينه رواه البزار .
  • Eğer ceza ile karşılık verecekseniz , ancak size yapılan kötülüğün türü ve miktarı ile karşılık verin . Eğer sabrederseniz , elbette ki bu , sabredenler için daha hayırlıdır .
    « وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم » عن الانتقام « لهو » أي الصبر « خير للصابرين » فكف صلى الله عليه وسلم وكفَّر عن يمينه رواه البزار .
  • Eğer ceza verecekseniz , size yapılan işkencenin misliyle ceza verin . Ama sabrederseniz , elbette o , sabredenler için daha hayırlıdır .
    « وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم » عن الانتقام « لهو » أي الصبر « خير للصابرين » فكف صلى الله عليه وسلم وكفَّر عن يمينه رواه البزار .
  • Eğer ( bir suçtan dolayı ) ceza verecek olursanız size yapılan azab ve cezanın misli ile ceza verin . Ama sabrederseniz , elbette o , sabredenler için daha hayırlıdır .
    « وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم » عن الانتقام « لهو » أي الصبر « خير للصابرين » فكف صلى الله عليه وسلم وكفَّر عن يمينه رواه البزار .
  • Ceza verecek olursanız , size yapılan muamelenin misliyle cezalandırın . Ama eğer bu hususta sabrederseniz , bilin ki bu , sabredenler için daha hayırlıdır .
    « وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم » عن الانتقام « لهو » أي الصبر « خير للصابرين » فكف صلى الله عليه وسلم وكفَّر عن يمينه رواه البزار .