Keine exakte Übersetzung gefunden für ارتفاق


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch ارتفاق

Türkisch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sabit eklemsel kenarlar oldukça belirli.
    حافة الأرتفاقي محددة جيداً
  • Kalça kemiklerine ve kıkırdağa bakılacak olursa, dişi.
    ..بناء على الفتحة الحوضية وارتفاق العانة فهي أنثى
  • Çünkü biz zalimlere öyle bir ateş hazırladık ki , çadırı onları kuşatmıştır . Eğer ( susuzluktan ) feryad edip yardım isteseler erimiş maden gibi yüzleri haşlayan bir su ile kendilerine yardım edilir !
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .
  • Şüphesiz Biz zalimlere bir ateş hazırlamışız , onun duvarları kendilerini çepeçevre kuşatmıştır . Eğer onlar yardım isterlerse , katı bir sıvı gibi yüzleri kavurup-yakan bir su ile yardım edilirler .
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .
  • Şüphesiz zalimler için , duvarları çepeçevre onları içine alacak bir ateş hazırlamışızdır . Onlar yardım istediklerinde , erimiş maden gibi yüzleri kavuran bir su kendilerine sunulur .
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .
  • Ve de ki : Kur ' an Rabbinizden hak ve gerçek olarak inmiştir , artık dileyen inansın , dileyen inkar etsin . Şüphe yok ki biz , zalimlere öyle bir ateş hazırladık ki etrafındaki duvarlar , onları çepeçevre kuşatır , susayıp su istedikleri zaman irin gibi bir su sunulur onlara ve bu su , yüzlerini bile yakıp kavurur , ne de kötü bir sudur ve orası , ne de kötü dayanılacak , oturulacak yerdir .
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .
  • Biz , zalimler için öyle bir ateş hazırladık ki , çadırı / duvarı / dumanı onları çepeçevre kuşatmıştır . Eğer yardım dileseler , erimiş maden gibi yüzleri pişiren bir su ile yardımlarına koşulur .
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .
  • Biz , zalimlere öyle bir cehennem hazırladık ki , onun duvarları kendilerini çepe çevre kuşatmıştır . ( Susuzluktan ) imdat dileyecek olsalar imdatlarına , erimiş maden gibi yüzleri haşlayan bir su ile cevap verilir .
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .
  • Çünkü biz zalimler için öyle bir ateş hazırlamışız ki , duvarları , çepeçevre onları içine alacaktır . Eğer feryad edip yardım isteseler , erimiş maden gibi yüzleri haşlayan bir su ile cevap verilir .
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .
  • De ki : “ İşte Rabbiniz tarafından gerçek geldi . Artık dileyen iman etsin , dileyen inkâr etsin . ” Şu da bir gerçektir ki Biz o zalimlere , duvarları kendilerini çepeçevre kuşatmış olan müthiş bir ateş hazırladık.Eğer susuzluktan feryad edecek olurlarsa kendilerine erimiş maden gibi yüzleri haşlayan bir su verilir.O ne fena bir içecektir ve cehennem ne fena bir barınaktır ! [ 47,15 ; 55,44 ]
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .