Keine exakte Übersetzung gefunden für thou

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - Hadi başlayalım. • Styles of Beyond - Nine Thou
    أعرف , فلنعمل يا إلهي
  • Vekil Monşer De Thou... ...cennete doğru yıldızlardan bir yol yapacak kadar saçın var derdi her zaman.
    والسيد , دى تو النائب اعتاد ان يقول ان هناك شعر كافى لكى نصنع سجاد تصل الى الجنة
  • Sana gerçeği müjdeledik , umut kesenlerden olma ! dediler . They said : We bring thee good tidings in truth . So be not thou of the despairing .
    « قالوا بشرناك بالحق » بالصدق « فلا تكن من القانطين » الآيسين .
  • Sana gerçeği müjdeledik , umut kesenlerden olma ! dediler . They said : We bring thee good tidings in truth . So be not thou of the despairing .
    قالوا : بشَّرناك بالحق الذي أعلمَنا به الله ، فلا تكن من اليائسين أن يولد لك .
  • &Either I mistake your shape and making quite...& &or else you are that shrewd and knavish sprite called Robin Goodfellow !& &Thou speak'st aright.& &I am that merry wanderer of the night.& &I jest to Oberon and make him smile...& &when I a fat and bean-fed horse beguile. & &Neighing in the likeness of a filly foal.& &Sometime lurk I in a gossip's bowl...& &in very likeness of a roasted crab.& &And when she drink, against her lips I bob...& &and on her withered dewlap pour the ale.& &The wisest aunt telling the saddest tale& -çok iyi değil mi?... &Sometime for three-foot stool mistaketh me.& &Then slip I from her bum, down topples she and "Tailor" cries...& &and falls into a cough.& &And then the whole quire hold their hips and laugh...& &and waxen in their mirth nee-e-e-eze...& &and swear.& &A merrier hour was never wasted there.& &But, room, fairy.% &Here comes Oberon.
    إما أنني قد أخطأت بشكلك أو أنك بالفعل العفريت الخادم (و اللاذع المسمى (روين غودفيلو أنت محقة
  • &Either I mistake your shape and making quite...& &or else you are that shrewd and knavish sprite called Robin Goodfellow !& &Thou speak'st aright.& &I am that merry wanderer of the night.& &I jest to Oberon and make him smile...& &when I a fat and bean-fed horse beguile. & &Neighing in the likeness of a filly foal.& &Sometime lurk I in a gossip's bowl...& &in very likeness of a roasted crab.& &And when she drink, against her lips I bob...& &and on her withered dewlap pour the ale.& &The wisest aunt telling the saddest tale& -çok iyi değil mi?... &Sometime for three-foot stool mistaketh me.& &Then slip I from her bum, down topples she and "Tailor" cries...& &and falls into a cough.& &And then the whole quire hold their hips and laugh...& &and waxen in their mirth nee-e-e-eze...& &and swear.& &A merrier hour was never wasted there.& &But, room, fairy.% &Here comes Oberon.
    إما أنني قد أخطأت بشكلك أو أنك بالفعل العفريت الخادم (و اللاذع المسمى (روين غودفيلو أنت محقة