Keine exakte Übersetzung gefunden für نبيطة


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نبيطة

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • La inclusión de un mecanismo de activación del detonador y/o algún tipo de mecanismo de autodestrucción sería una mejora aconsejable.
    وإدماج وظيفة كشط و/أو نبيطة تدمير ذاتي يشكل عملية تحسين مستصوبة.
  • De conformidad con el párrafo 14 del artículo 2 del Protocolo II Enmendado de la CAC, se define un dispositivo antimanipulación como "un dispositivo destinado a proteger una mina, que forma parte de la mina, está conectado o fijado a la mina, o colocado bajo ella, y que se activa cuando se intenta manipularla".
    وتعرَّف النبيطة المضادة للمناولة، في المادة 2(14) من البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية الأسلحة اللاإنسانية، بأنها "نبيطة يقصد منها أن تحمي لغماً ما وتشكل جزءاً منه أو تكون متصلة به أو مربوطة به أو موضوعة تحته وتعمل عند أي محاولة للعبث به".
  • Esta disposición aplica pues un enfoque holístico, asignando al dispositivo antimanipulación un papel accesorio al asignado a la mina con dispositivo de autodesactivación con sujeción a las restricciones aplicables a su uso.
    فهذه الفقرة إذن تطبِّق نهجاً شاملاً، إذ إنها تسند إلى النبيطة المضادة للمناولة دوراً ثانوياً يضاف إلى الدور المسند إلى اللغم الذاتي التخميد في إطار القيود المنطبقة على هذه الألغام.
  • Queda prohibido emplear MDMA con autodesactivación provistas de un dispositivo antimanipulación diseñado de modo que este dispositivo pueda funcionar después de que la mina ya no pueda hacerlo.
    (د) يُحظر استعمال لغم غير الألغام المضادة للأفراد ذاتي التخميد مزود بنبيطة مضادة للمناولة يكون مصمماً بطريقة يمكن معها للنبيطة المضادة للمناولة أن تعمل بعد أن يكون اللغم قد أصبح من غير المستطاع أن يعمل.
  • Conforme al párrafo 6 de artículo 3 del Protocolo II Enmendado de la CAC, queda prohibido emplear minas con autodesactivación provistas de un dispositivo antimanipulación diseñado de modo que este dispositivo pueda funcionar después de que la mina ya no pueda hacerlo.
    وتنص المادة 3(6) من البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية الأسلحة اللاإنسانية على حظر استخدام لغم ذاتي التخميد مزود بنبيطة مضادة للمناولة يكون مصمماً بطريقة يمكن معها للنبيطة المضادة للمناولة أن تعمل بعد أن يكون اللغم قد أصبح من غير المستطاع أن يعمل.
  • Queda prohibido el empleo de MDMA provistas de un mecanismo o dispositivo concebido específicamente para hacer detonar la munición ante la presencia de detectores de minas fácilmente disponibles como resultado de su influencia magnética u otro tipo de influencia que no sea el contacto directo durante su utilización normal en operaciones de detección.
    (ج) يُحظر استعمال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تستخدم آلية أو نبيطة مصممة بالتحديد لتفجير الذخيرة بفعل وجود المكاشيف الشائعة للألغام نتيجة لتأثيرها المغناطيسي أو غير ذلك من التأثير عن غير طريق التماس خلال الاستخدام المعتاد لهذه المكاشيف في عمليات الكشف.