Keine exakte Übersetzung gefunden für مهيكل


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مهيكل

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • c) Programa de actividades y debates ajustados y estructurados
    (ج) الجدول الزمني للأنشطة والنقاشات المهيكلة والمركزة على موضوعات
  • Te das cuenta de que no somos más que un saco de carne, sangre y algún hueso que lo mantiene todo en pie.
    ،ندرك أننا سوى لحم ودم مهيكلين ببعض العظام
  • Te das cuenta de que no somos más que un saco de carne, sangre y algunos huesos para mantenerlo de pie.
    ،ندرك أننا سوى لحم ودم مهيكلين ببعض العظام
  • Te das cuenta de que no somos más que un saco de carne, sangre y algunos huesos para mantenerlo de pie.
    ،ندرك أننا سوى لحم ودم مهيكلة ببعض العظام
  • Pidió una cooperación más estrecha y una relación estructurada entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana.
    ودعت إلى توثيق التعاون وإقامة علاقات مهيكلة بين مجلس الأمن بالأمم المتحدة والمجلس الأفريقي للسلام والأمن.
  • La protección social no se limita al sector público, sino que incluye también al sector privado, ya que la participación en el plan de seguridad social se considera un derecho garantizando del trabajador y del funcionario, tanto en el sector público como en el privado.
    كما أن غطاء الحماية الاجتماعية لم يقتصر فقط على القطاع المهيكل (الرسمي) بل شمل أيضاً القطاع غير المهيكل في الدولة، حيث اعتبر الاشتراك الضماني حقاً أساسياً للعامل والموظف في القطاعين العام والخاص على حد سواء.
  • Administrador de categoría superior del Derivaties and Structured Products Group and Fixed-Income Portfolio Manager, Banco Mundial, Washington, D.C.
    مدير أقدم لمجموعة المشتقات والمنتجات المهيكلة، ومدير حافظة العوائد الثابتة، البنك الدولي، واشنطن العاصمة مصرف ”جي بي مورغان“ (J.P.
  • La evolución que se menciona permitió a la Conferencia celebrar debates estructurados y constructivos sobre todas las cuestiones, pudiendo así entenderlas mejor.
    وسمحت التطورات أعلاه للمؤتمر بأن يعقد مناقشات مهيكلة وبناءة بشأن جميع المسائل، مما ساهم في فهم تلك المسائل فهماً أفضل.
  • La muestra compuesta tanto por beneficiarios como por la población general, para su comparación, fue consultada, recurriendo a entrevistas estructuradas, entre agosto y diciembre del año 2000.
    وضمت العينة المستفيدين من الصندوق وأعضاء من الجمهور العام لأغراض المراقبة؛ كما أجريت مقابلات مهيكلة بين آب/أغسطس وكانون الأول/ديسمبر 2000.
  • - Se deberían establecer una cooperación más estrecha y una relación estructurada entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana.
    - ينبغي توثيق التعاون وإقامة علاقات مهيكلة بين مجلس الأمن بالأمم المتحدة والمجلس الأفريقي للسلام والأمن, ويمكن لمجلس الأمن بالأمم المتحدة والمجلس الأفريقي للسلام والأمن أن يعقدا اجتماعات مشتركة.