Keine exakte Übersetzung gefunden für متجنس


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch متجنس

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • ¡era polaca de nacimiento!
    على الرغم أنها متجنسة بالفرنسية كانت بولندية بحكم المولد
  • 7.10 Las mujeres naturalizadas (y también los hombres naturalizados) sufren discriminación en la política.
    7-10 وثمة تمييز في مجال السياسة ضد النساء (والرجال) المتجنسين بجنسية فانواتو.
  • En 2002, por ejemplo, hubo dos mujeres naturalizadas que tomaron parte en la elección nacional.
    وفي عام 2002، على سبيل المثال، شاركت في الانتخابات الوطنية امرأتان من هؤلاء المتجنسات.
  • Ninguna organización protestó contra esa oposición y otros actos discriminatorios contra los ciudadanos naturalizados.
    ولم تحتج أية مجموعة على هذه المعارضة أو على سائر الأفعال التمييزية ضد المواطنين المتجنسين.
  • El número de niños menores de 15 años que obtuvieron la ciudadanía por naturalización ha aumentado del 10% en 1996 al 50% en 2004.
    ففي عام 1996 لم تتجاوز نسبة الأشخاص المتجنسين ممن هم دون 15 سنة من العمر 10 في المائة، وفي عام 2004 أصبحت النسبة 50 في المائة.
  • En total se ha capacitado a siete mujeres, una de ellas naturalizada, para que actúen como magistrados en los Tribunales Isleños; y en 2003 había tres de ellas en ejercicio de esa función.
    ولقد تم تدريب ما مجوعه سبع نساء، ومنهن امرأة من المتجنسات بجنسية فانواتو، حتى يعملن كقضاة بالمحاكم الجزرية، وفي عام 2003، كانت ثلاث منهن ينهضن فعلا بالعمل.
  • Los colombianos por adopción o los extranjeros domiciliados en Colombia no podrán ser obligados a tomar las armas contra su país de origen, ni tampoco lo son los colombianos nacionalizados en un país extranjero, contra el país de su nueva nacionalidad.
    ولا يُجبَر الكولومبيون بالتبني أو الأجانب المقيمون في كولومبيا على حمل السلاح ضد بلدانهم الأصلية، ولن يقوم بذلك الكولومبيون المتجنسون في بلد أجنبي ضد بلد الجنسية الجديدة.
  • a) Los naturales de Colombia, con una de dos condiciones: que el padre o la madre hayan sido naturales o nacionales colombianos o que, siendo hijos de extranjeros, alguno de sus padres estuviere domiciliado en la República en el momento del nacimiento y;
    (أ) المتجنس بالجنسية الكولومبية باحد شرطين هما أن يكون أحد الأبوين متجنسا بالجنسية الكولومبية أو مواطنا كولومبيا أو أن يكون أحد أبويه مقيما في الجمهورية في لحظة ولادة الإبن إذا كان الأبوان من نسل أجانب و؛
  • Así pues, los jordanos naturalizados gozan de los mismos derechos y privilegios que los jordanos en general, lo que les permite corregir errores que puedan aparecer en su nombre de conformidad con los artículos 32 a 35 de la Ley No. 9 de 2001 sobre las condiciones personales relativos a la introducción de correcciones en las inscripciones del registro civil.
    وعليه، يتمتع المتجنس بالجنسية الأردنية بكافة الحقوق والامتيازات الممنوحة للأردنيين عامة، مما يخوله حق تصحيح الخطأ في اسمه وفقا لما نصت عليه المواد (32-35) من قانون الأحوال المدنية رقم (9) لسنة 2001 والمتعلقة بمسألة تصحيح قيود الأحوال المدنية.
  • La primera mujer ni-Vanuatu obtuvo su título de abogado en 1985. En julio de 1994 se estableció la Oficina del Ombudsman, y la primera persona que ejerció esa función era una mujer naturalizada.
    وأول محامية من أهالي فانواتو قد تخرجت في عام 1985.؟ وفي تموز/يوليه 1994، أنشئ مكتب أمين المظالم، وكانت إحدى النساء المتجنسات بجنسية فانواتو أول من يضطلع بهذا المنصب.