Keine exakte Übersetzung gefunden für لِبْروسِية

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لِبْروسِية

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • ¿Cuántos hay? - Hay doce. Y Bruce y los pilotos.
    كم عددهم ؟ - عددهم 12 , بالاضافه لبروس والطيارين
  • Pastel de tarta.
    هذه كعكه لكلبي, هذه كعكه لبروس ويليس
  • ¡Demonios! Stokes gana por una increíble patada inversa a lo Bruce Lee.
    فاز ستوكس من ركلة مقلوب لبروس لي
  • Los chicos jóvenes como tú pensáis que tenéis que hacer un home run todas las veces.
    اي كان ماحدث لبروس قبل هوس؟ طفلك بالطريق ياصاحبي
  • Y Bruce? - Eso debe esperar hasta después del aterrizaje.
    ماذا حدث لبروس - سنعرف ما حدث له بعد أن نهبط
  • ¿Le gusta García? ¿Por qué?
    "فقط قلت لـ"لبروس" أنني أحب "غارسيا- تحب "غارسيا"، لماذا؟-
  • - Le dije que a mí me gustaba García. - ¿Te gusta García? ¿Por qué?
    "فقط قلت لـ"لبروس" أنني أحب "غارسيا- تحب "غارسيا"، لماذا؟-
  • Por supuesto, si has visto un sargo chopa asiático anciano... ...los has visto todos.
    بالطبع , إذا رأيت واحد من "اللبروس الشبهد" فإنك سوف تراهم كلهم عليك رؤيتهم كلهم
  • Una buena señaI de la salud de los océanos es que haya peces viejos... ...como este sargo chopa asiático en eI Mar de la China.
    دليل واحد على أن المحيط بكامل الصحة هي وجود وجود أقدم الأسماك مثل هذا "اللبروس الشبهد" الآسيوية في بحر الصين
  • La 13a Conferencia de las Partes en la convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, celebrada en Bangkok en octubre de 2004, decidió incluir en el apéndice II de la Convención al gran tiburón blanco y el napoleon, dos especies de gran valor comercial, lo que supone que, ahora sólo pueden comerciar con ellos entre las Partes en la Convención tras obtener los permisos correspondientes.
    قرر المؤتمر الثالث عشر للأطراف في الاتفاقية، المعقود في بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر 2004، إدراج سمك القرش الأبيض الكبير و اللبروس المسنم الرأس، وهما نوعان من السمك لهما قيمة تجارية كبيرة، في التذييل الثاني للاتفاقية.