Keine exakte Übersetzung gefunden für عُرُوبَةٌ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • i) Crear una red de alerta rápida para la contaminación radiactiva y establecer planes de emergencia nacionales para hacer frente a los accidentes radiactivos y nucleares;
    وعندها لن نسمح لقوى من خارج المنطقة أن ترسم مستقبل المنطقة، ولن يرتفع على أرض العرب سوى علم العروبة.
  • Entre los centenares de palestinos arrestados y detenidos en este último período figuran 18 hombres palestinos capturados por las fuerzas de ocupación tras una incursión en el cuartel general de la inteligencia militar palestina en Ramallah el 7 de marzo de 2007 y 13 jóvenes del campo de refugiados de Al-Arroub al norte de Al-Khalil, que fueron detenidos por las fuerzas de ocupación este mismo día cuando iban a la escuela.
    ومن بين مئات الفلسطينيين الذين اعتقلوا واحتجزوا خلال الفترة الأخيرة 18 رجلا فلسطينيا قبضت عليهم قوات الاحتلال إثر غارة على مقر الاستخبارات العسكرية الفلسطينية في رام الله في 7 آذار/مارس 2007، و 13 صبيا من مخيم العروب للاجئين، الواقع شمال الخليل، اعتقلتهم قوات الاحتلال وهم في طريقهم إلى المدرسة في اليوم نفسه.
  • Subrayar la necesidad de lograr un alto el fuego firme y permanente, condenar las contravenciones y violaciones israelíes de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad, responsabilizar a Israel de estas violaciones, exhortar al Consejo de Seguridad a asumir sus responsabilidades para obligar a Israel a atenerse a un alto el fuego completo y a abstenerse de violar la soberanía libanesa, ya sea por tierra, por mar o por aire, y subrayar el derecho del Líbano sobre sus aguas, conforme a lo establecido por la ley internacional, frente a las ambiciones israelíes;
    - العمل الجاد لتحصين الهوية العربية، ودعم مقوماتها ومرتكزاتها، وترسيخ الانتماء إليها في قلوب الأطفال والناشئة والشباب وعقولهم، باعتبار أن العروبة ليست مفهوماً عرقياً عنصرياً، بل هي هوية ثقافية موحدة، تلعب اللغة العربية دور المعبر عنها والحافظ لتراثها، وإطار حضاري مشترك قائم على القيم الروحية والأخلاقية والإنسانية، يثريه التنوع والتعدد، والانفتاح على الثقافات الإنسانية الأخرى، ومواكبة التطورات العلمية والتقنية المتسارعة، دون الذوبان أو التفتت أو فقدان التمايز، ولذلك نقرر: