Keine exakte Übersetzung gefunden für ذَاتُنا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ذَاتُنا

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • De acuerdo, haremos esto de la manera difícil, estás arrestada por impedir una investigación federal.
    معتقداتنا تعبّر عن ذاتنا
  • Así que... estamos aquí para encontrar la cordura.
    نحن فقط هنا لنجد ذاتنا
  • "Pero para viajar hacia nosotros mismos... debemos confrontar a nuestra propia soledad. "
    واضاف "لكن بالذهاب إلى ذاتنا "مواجهاً شعور الوحدة لدينا
  • "Pero para viajar hacia nosotros mismos... debemos confrontar a nuestra propia soledad."
    واضاف "لكن بالذهاب إلى ذاتنا "مواجهاً شعور الوحدة لدينا
  • Nos enseña eI autodesprecio para que olvidemos que estamos hechos a imagen de Dios.
    .يعلمنا نبذ ذاتنا كيّ نتناسى الصورة .التي خلقنا عليها إلهنا العظيم
  • Porque tememos que nuestro ser interior... sea de alguna forma básico y primitivo.
    لأننا نخشى أن تكون ...ذاتنا الداخلية أساسية وأولية بشكل من الأشكال
  • Así que si estamos vivos en 30 años, ...nos buscaran entonces y nos lo mandaran, ...y lo mataremos como cualquier otro trabajo.
    لذا إذا بقينا أحياء بعد مضي ...ثلاثين عاماً من الآن ...فهم يعثرون على ذاتنا الأكبر سناً ويعيدونها إلينا، حيث نقوم بالإجهاز !عليها، كأي شخص آخر
  • Así que si estamos vivos en 30 años, nos buscarán entonces y nos lo mandarán, y lo mataremos como cualquier otro trabajo.
    لذا إذا بقينا أحياء بعد مضي ...ثلاثين عاماً من الآن ...فهم يعثرون على ذاتنا الأكبر سناً ويعيدونها إلينا، حيث نقوم بالإجهاز !عليها، كأي شخص آخر
  • El informe que se ha presentado refleja el escenario desolador de la situación del planeta y de esta Organización universal, por excelencia, llamada a hacer respetar los valores fundamentales de su Carta fundacional, ante una acción disolvente que aniquila cada día en progresión geométrica seres humanos, especies de la vida, mares, aguas y tierras productivas que son sustento de la existencia del hombre en la tierra y que parece conducirnos, sin esperanza de reversión, hacia un vórtice de destrucción.
    والتقرير الذي ُقدم يعكس الوضع المؤلم لكوكب الأرض، وعلى وجه الخصوص لهذه المنظمة العالمية بلا منازع، التي توجه الدعوة إليها لكي تحترم القيم الأساسية لميثاقها، بينما يتم تهديد هذه القيم باستمرار بإجراءات تقود تدريجيا لإفناء البشر والأنواع الحية من المخلوقات والبحار والمياه والأراضي المنتجة التي تمدها بأسباب البقاء. ويبدو أن هذه الإجراءات تقودنا نحو إفناء ذاتنا بدون أمل في قلب هذا التوجه.