Keine exakte Übersetzung gefunden für دَكَار


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Que planeaban participar en la carrera más dura del mundo, el Dakar
    الذين كانوا يخططون لخوض "أقسى سباق في العالم "دكّار
  • El Consejo creó una Oficina regional en Dakar para coordinar la labor sobre el terreno de los Representantes Especiales del Secretario General.
    وهناك أنشأ المجلس مكتبا إقليميا في دكار لتنسيق العمل الميداني للممثل الخاص للأمين العام.
  • Se han previsto cursos en Nairobi y Dakar para septiembre de 2005, con lo que se alcanzará la cifra de 100 miembros del personal capacitados.
    وتقرر إجراء دورات في نيروبي ودكار في أيلول/سبتمبر 2005 وستفضي إلى تدريب ما مجموعه 100 موظف.
  • Está prevista una reunión de seguimiento, que se celebrará en Dakar a principios de 2005, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental.
    ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في دكار في مطلع عام 2005 بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
  • La FAO ha puesto en marcha un estudio piloto en el Senegal y talleres regionales; uno, celebrado en Dakar contó con la participación de 17 países africanos.
    وقد أجريت في إطار هذا المشروع دراسة تجريبية في السنغال كما عقدت حلقات عمل شهدت إحداها، في دكار، مشاركة 17 بلداً أفريقياً.
  • Además, manifestó su agradecimiento a la República del Senegal por haber dado acogida a la Cuarta Conferencia Islámica de Ministros de Turismo, celebrada del 28 al 30 de marzo en Dakar.
    كما أجزى الشكر لجمهورية السنغال على تنظيم المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء السياحة في الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2005 في دكار.
  • Alienta a que se adopten iniciativas encaminadas al fomento de la confianza y la seguridad en los planos bilateral, multilateral, subregional y regional de conformidad con las Declaraciones de Dakar y de Teherán;
    يشجع المبادرات الرامية إلى بناء الثقة والأمن سواء على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبة الإقليمي والإقليمي وفقا للأحكام الواردة في إعلاني دكار وطهران.
  • La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
    وتقدم خريطة طريق دكار الصادرة عن المنتدى العالمي الأول المعني بالمياه والمرافق الصحية والصحة العامة نموذجا مفيدا آخر للدول النامية لتحقق أهداف المرافق الصحية.
  • El orador insta a la comunidad internacional a que respalde a la NEPAD y el desarrollo de la agricultura, de la que depende la mayoría de la población africana, mediante la transferencia de tecnología, con inclusión del programa Dakar Agricole, un programa financiado por el Presidente senegalés Abdoulaye Wade.
    وحث المجتمع الدولي على دعم المبادرة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتنمية الزراعة التي يعتمد عليها الجزء الأكبر من سكان أفريقيا، وذلك من خلال نقل التكنولوجيا، خاصة من خلال هيئة دكار الزراعية، وهي برنامج أنشأه السيد عبدلاي وادي، رئيس السنغال.
  • Manifiesta su firme resolución de fortalecer la seguridad de los Estados miembros mediante la cooperación y la seguridad entre ellos de conformidad con la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, la Carta de las Naciones Unidas y lo estipulado en las Declaraciones de Dakar y de Teherán;
    يعرب عن تصميمه القوي على دعم أمن الدول الأعضاء من خلال تعاون الدول الإسلامية وتضامنها وفق الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة ووفقا لما نص عليه إعلانا دكار وطهران.