Keine exakte Übersetzung gefunden für بيجينغ

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, septiembre de 1995
    المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجينغ، أيلول/سبتمبر 1995
  • Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. Beijing, 3 de diciembre de 1999
    تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، بيجينغ، 3 كانون الأول/ديسمبر 1999
  • También procura establecer una relación entre los datos obtenidos y las doce esferas críticas de interés señaladas en la Plataforma de Acción de Beijing.
    كما تحاول ربط البيانات التي جمعت بمجالات الاهتمام الإثنا عشرة الهامة الواردة في منهاج عمل بيجينغ.
  • c) Las actas de la Conferencia de Derecho del Espacio de Beijing, celebrada en abril de 2004, que se publicaron por el Instituto Chino de Derecho Espacial.
    (ج) وقائع مؤتمر بيجينغ لقانون الفضاء، المعقود في نيسان/أبريل 2004، التي تولى نشرها المعهد الصيني لقانون الفضاء.
  • Noruega ha presentado a las Naciones Unidas tres informes sobre el seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing, el último de ellos en 2004.
    وقد قدمت النرويج إلى الأمم المتحدة ثلاثة تقارير بشأن متابعتها لمحفل عمل ”بيجينغ“ وكان آخرها في عام 2004.
  • Con arreglo a las directrices del Comité para la presentación de informes, en el informe se deben describir las medidas adoptadas por Noruega como seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing.
    ووفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير المقدمة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، يجب أن يصف التقرير أعمال المتابعة التي تقوم بها النرويج لمحفل عمل ”بيجينغ“.
  • A partir del año 2000 el Gobierno, en cooperación con la organización coordinadora FOKUS y el anterior Centro para la Igualdad de Género, organiza anualmente una conferencia denominada Jalones (Milestones) para monitorear el seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing.
    ومنذ عام 2000 تقوم الحكومة، بالتعاون مع المنظمة الشاملة ”فوكاس“ (FOKUS) و ”مركز المساواة بين الجنسين“ السابق، بتنظيم مؤتمر سنوي بارز لرصد المتابعة المتعلقة بمحفل عمل بيجينغ.
  • Actualmente la proporción de mujeres que ocupan altos puestos es del 17%, o poco más de la mitad de la meta de Beijing.
    وأردفت قائلة إن نسبة النساء في المناصب الرفيعة المستوى بلغت حالياً 17 في المائة، أو أكثر من نصف الهدف الذي قررته توصيات بيجينغ.
  • Algunas mujeres han participado en las reuniones regionales de la SADC con el objetivo de definir estrategias compartidas para la aplicación del Plan de Acción después de Beijing y el establecimiento de mecanismos de coordinación locales.
    وقد شارك بعض النساء في الاجتماعات الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بهدف تحديد الاستراتيجيات المشتركة لتنفيذ خطة العمل لما بعد مؤتمر بيجينغ وإنشاء آليات التنسيق المحلية.
  • Recordando la Declaración de Beijing de la segunda Asamblea del FMAM, que confirma que el FMAM deberá actuar como mecanismo de financiación de la CLD de conformidad con el párrafo 21 de la Convención, si la Conferencia de las Partes así lo decidiera,
    وإذ يشيران إلى إعلان بيجينغ الصادر عن الجمعية العمومية الثانية لمرفق البيئة العالمية الذي يؤكد أن مرفق البيئة العالمية سيكون متاحاً كآلية تمويل للاتفاقية عملاً بالفقرة 21 من الاتفاقية، إذا قرر ذلك مؤتمر الأطراف،