Keine exakte Übersetzung gefunden für اِنْتِهاجٌ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اِنْتِهاجٌ

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Alentamos a otros a que adopten una postura similar.
    ونشجع الآخرين على انتهاج رؤية مماثلة.
  • El Gobierno debe actuar para facilitar el desarrollo humano sostenible.
    وعلى الدولة أن تعمل على انتهاج تنمية بشرية مستدامة.
  • La solución residía en la adopción de estrategias amplias de diversificación y políticas de carácter mundial.
    ويكمن الحل في وضع استراتيجيات تنويع شاملة وانتهاج سياسات عالمية.
  • a) Establezca una política general para los niños con discapacidades;
    (أ) انتهاج سياسة شاملة فيما يتعلق بالأطفال المعوقين؛
  • No es conveniente adoptar una actitud puntillosa hacia su contenido, aceptando unas cosas y rechazando otras.
    ولا يستحب انتهاج نهج استنسابي إزاء محتوى كل منهما.
  • El Comité también mantuvo su práctica de aprobar declaraciones en relación con hechos o sucesos particulares.
    وواصلت اللجنة أيضا انتهاج ممارستها المتمثلة في اعتماد بيانات فيما يتعلق بمناسبات أو تطورات خاصة.
  • a) El planteamiento de la idea de celebrar de conversaciones ideológicas con las personas que han sido inducidas a error y la puesta en libertad de las personas que se comprometan a respetar la ley.
    (أ) انتهاج مبدأ الحوار الفكري مع المغرر بهم والإفراج عمَّن أعلنوا التزامهم بالنظم والقوانين
  • El Partido Liberal Nacional (NLP) intenta conciliar esas dos posiciones.
    أما الحزب الليبرالي الوطني فيسعى إلى انتهاج سياسة وسط بين الحزبين الآخرين.
  • Estamos convencidos de que no debe aplicarse un enfoque nihilista al informe del Secretario General, por motivos realmente prácticos.
    إننا ننصح نصحا قويا بعدم انتهاج نهج عدمي إزاء تقرير الأمين العام وذلك لأسباب عملية هامة.
  • Se desconocen los motivos por los que Israel ha decidido aplicar esta política vengativa ¿se trata de motivos de seguridad o demográficos?
    وتبقى الأسباب التي دفعت بإسرائيل إلى انتهاج هذه السياسة الانتقامية مجهولة.