Keine exakte Übersetzung gefunden für الأرقاء


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأرقاء

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se trajeron esclavos de África, Madagascar y el Lejano Oriente, así como trabajadores de China y de la India con contratos de servidumbre.
    وجُلب الأرقاء من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى.
  • Bien. Necesito unas tijeras de trauma. Bien.
    حسنا، تمت عمليةُ الأرقاء. جيد أنا بحاجة إلى مقص ، جيد
  • Hasta la fecha, decenas de miles de niños ugandeses han sido secuestrados para servir como soldados, cargadores y esclavos sexuales.
    فقد اختُطف حتى الآن عشرات الألوف من الأطفال الأوغنديين للخدمة كجنود وحمالين وأرقاء للأغراض الجنسية.
  • - Noah, ¿puedes hacer algún comentario sobre la reciente encuesta que pone a Fabray/Hudson a diez puntos por encima de Zizes y tú...
    على أستطلاعات الأرقاء الحديثة و التي تظهر تفوق فابري/هادسون ...بعشر نقاط أعلى منك و زايسيس
  • Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.
    فكثيرون يولدون أرقاء أو محكومين بقيود آسرة، في حين يتعرض كثيرون للاختطاف أو القسر أو للتهديد أو لديون زائفة.
  • El orador desea saber si todavía subsiste el problema del trabajo forzado de niños y en condiciones de servidumbre y si ello ocurre principalmente en el sector agrícola.
    وتساءل عما إذا كان العمل القسري وعمل الأطفال الأرقاء ما زال يشكل قضية وعما إذا كان يجري ذلك أساسا في القطاع الزراعي.
  • Por otro lado, según el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), unos 20.000 niños han sido secuestrados desde 1986 para trabajar como soldados, porteadores y esclavos sexuales y otros 35.000 niños siguen desplazándose por la noche para evitar ser secuestrados.
    وإضافة إلى ذلك، تقدر منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أن قرابة 000 20 طفل قد اختطفوا منذ عام 1986، حيث يعملون كجنود وحمالين وأرقاء للأغراض الجنسية؛ وما زال 000 35 طفل يسافرون ليلا لتجنب التعرض للاختطاف.
  • ¿Las estadísticas que proporciona la Unidad de Desarrollo Infantil del Ministerio de los Derechos de la Mujer, Desarrollo Infantil y Bienestar Familiar son un reflejo fiel de la realidad, en particular las cifras relativas a problemas de conducta (452) y trabajo infantil (5)? ¿Se ha omitido denunciar situaciones de trabajo de niños forzado o en condiciones de servidumbre? La legislación del Estado parte respecto del aborto es típica de la legislación penal heredada de la época colonial británica.
    وهل كانت الإحصاءات التي قدمتها وحدة نماء الطفل التابعة لوزارة حقوق المرأة ونماء الطفل والرفاه الأسري ترجمة دقيقة للواقع ولا سيما الأرقام المتعلقة بمشاكل السلوك (452) وعمل الأطفال (5) وهل حدثت بعض حالات عمل الأطفال الأرقاء دون الإبلاغ عنها؟ وقال إن تشريع الدولة الطرف المتعلق بالإجهاض يحمل سمات التشريع الجنائي الموروث من فترة الاستعمار البريطاني.