Keine exakte Übersetzung gefunden für usufruct

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch usufruct

Spanisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • - Tu usufructo.
    حقك في المرور.
  • La parte de Mary es solo usufructo.
    .سهم ،(ماري) فقط لحياتها
  • El usufructo de esa propiedad es ahora todo mío.
    حقوق الإيجار في الملكية الهندية ترقد وحيدةَ معي
  • El usufructo es válido hasta que el hijo llegue a la mayoría de edad.
    ويظل حق الانتفاع ساريا إلى أن يبلغ الأطفال سن الرشد.
  • La utilización privada del subsuelo en propiedad o usufructo es gratuita.
    واستعمال باطن الأرض من جانب المالك أو صاحب حق الانتفاع يكون مجاناً.
  • Custodia compartida de su hija, una pensión alimenticia de 500 euros al mes, y el usufructo de la casa para su mujer.
    حضانه مشتركه لأبنتك نفقه شهريه 500 يورو
  • El subsuelo puede ser utilizado por el propietario de la tierra, por personas que la hayan recibido en usufructo permanente, o por personas físicas o jurídicas, incluso extranjeras, que hayan concertado con el propietario acuerdos a tal efecto.
    ويجوز استعمال باطن الأرض من جانب مالك الأرض أو من جانب أي شخص تكون الأرض في حوزته بصفة مستديمة أو من جانب أي أشخاص طبيعية أو اعتبارية، بما في ذلك الأجانب والكيانات القانونية التي أبرمت اتفاقات مع مالك الأرض.
  • Como era habitual que la mujer, al contraer matrimonio, cambiase de residencia y de uso de la tierra, las hijas mujeres habitualmente sólo adquirían derechos de usufructo mientras que los derechos fundamentales correspondían a los varones.
    وحيث أن النساء كن يقمن عادة بتغيير مكان الإقامة واستخدام الأرض عند الزواج، فإن الذرية من الإناث لم تكن تحصل إلا على حقوق تتصل بالانتفاع فقط، في حين أن الحقوق الأساسية كانت في حوزة الذكور.
  • Más importante aún, sin embargo, era la función que desempeñaba la mujer como vínculo a través del cual esposos, hijos, hermanos y otros parientes varones podían adquirir derechos de usufructo en las tierras que necesitaban.
    وأهم ما في الأمر، رغم ذلك، ذلك الدور المضطلع به من جانب المرأة بوصفها وسيلة لحيازة حقوق بالانتفاع بالأراضي اللازمة على يد الأزواج والأبناء والأخوة وسائر الأقارب من الذكور.
  • La relación de las mujeres con los bienes raíces se funda en los valores tradicionales de propiedad familiar de las tierras, con arreglo a los cuales el usufructo se practica en mayor medida.
    ويتوقف حصول المرأة على العقار على القيم التقليدية للملكية العائلية للأراضي ويشيع الربا بكثرة.