Keine exakte Übersetzung gefunden für trascendere
Meinen Sie vielleicht:
Textbeispiele
-
Fueron capaces de trascender el medio pornográfico.كفنان أن ترفع مستوى مجال صناعة الافلام الجنسية
-
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.وندرك أن تشكيلها وتنظيمها لابد أن يتجاوزا مجلس الأمن.
-
¿Y cuál causa es esa? Trascender la percepción del mundo sobre la religiónأيّة قضية تلك؟ - .تطوير المفهوم الديني لدى العالم -
-
Se supone que a través de los jóvenes... nos vemos reflejados al trascender en esta vida.إن الشباب من المفترض أن يكونون ...العدسات التي نرى من خلالها أنفسنا، ونحن .نحيا حياة أخرى بعد حياتنا
-
Las Naciones Unidas tendrán éxito solamente si esos Estados logran trascender la suma de sus intereses particulares.ولن تنجح الأمم المتحدة إلا إذا نجحت تلك الدول في الارتفاع فوق مصالحها الذاتية.
-
La gloria de esta tierra ha sido su capacidad de trascender los males morales de nuestro pasado.فإن مجد هذه الأرض هو المُعين الاكبر على تجاوزها ماضينا الشيطاني
-
Dios nos eligió para que fuéramos a Su imagen y semejanza, para trascender al infantil sentido de la moral humano....لقد إختارتنا الآلهة ،لكي تجعلنا علي هيئتها الحقيقية لكي نسمو فوق نزوات الفضيلة .الطفولية الخاصة بالآدميين
-
Dios nos escogió para hacernos a Su verdadera semejanza... ...para trascender las infantiles nociones de moralidad humana.الآلهة اختارتنا لنكون شبهاً بها لنتفوق على الإنسان الطفولي بمفاهيم الخلود
-
Las competiciones deportivas son un medio idóneo para trascender las fronteras nacionales y fomentar la buena voluntad, mejores relaciones y el respeto mutuo.توفر المنافسة الرياضية وسيلة مثالية لتجاوز الحدود الوطنية وتعزيز المساعي الحميدة وتحسين العلاقات والاحترام المتبادل.
-
Esos retos son suficientemente graves para exigir un nuevo nivel de compromiso responsable, el reconocimiento de los intereses colectivos y la disposición a trascender las antiguas agrupaciones.فتلك التحديات تنطوي على ما يكفي من الجسامة بحيث أنها تتطلب مستوى جديدا من الالتزام، والاعتراف بالمصلحة الجماعية وإرادة للانفتاح على فئات أخرى، علاوة على المجموعات القديمة.