Keine exakte Übersetzung gefunden für trascendere

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Fueron capaces de trascender el medio pornográfico.
    كفنان أن ترفع مستوى مجال صناعة الافلام الجنسية
  • Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
    وندرك أن تشكيلها وتنظيمها لابد أن يتجاوزا مجلس الأمن.
  • ¿Y cuál causa es esa? Trascender la percepción del mundo sobre la religión
    أيّة قضية تلك؟ - .تطوير المفهوم الديني لدى العالم -
  • Se supone que a través de los jóvenes... nos vemos reflejados al trascender en esta vida.
    إن الشباب من المفترض أن يكونون ...العدسات التي نرى من خلالها أنفسنا، ونحن .نحيا حياة أخرى بعد حياتنا
  • Las Naciones Unidas tendrán éxito solamente si esos Estados logran trascender la suma de sus intereses particulares.
    ولن تنجح الأمم المتحدة إلا إذا نجحت تلك الدول في الارتفاع فوق مصالحها الذاتية.
  • La gloria de esta tierra ha sido su capacidad de trascender los males morales de nuestro pasado.
    فإن مجد هذه الأرض هو المُعين الاكبر على تجاوزها ماضينا الشيطاني
  • Dios nos eligió para que fuéramos a Su imagen y semejanza, para trascender al infantil sentido de la moral humano.
    ...لقد إختارتنا الآلهة ،لكي تجعلنا علي هيئتها الحقيقية لكي نسمو فوق نزوات الفضيلة .الطفولية الخاصة بالآدميين
  • Dios nos escogió para hacernos a Su verdadera semejanza... ...para trascender las infantiles nociones de moralidad humana.
    الآلهة اختارتنا لنكون شبهاً بها لنتفوق على الإنسان الطفولي بمفاهيم الخلود
  • Las competiciones deportivas son un medio idóneo para trascender las fronteras nacionales y fomentar la buena voluntad, mejores relaciones y el respeto mutuo.
    توفر المنافسة الرياضية وسيلة مثالية لتجاوز الحدود الوطنية وتعزيز المساعي الحميدة وتحسين العلاقات والاحترام المتبادل.
  • Esos retos son suficientemente graves para exigir un nuevo nivel de compromiso responsable, el reconocimiento de los intereses colectivos y la disposición a trascender las antiguas agrupaciones.
    فتلك التحديات تنطوي على ما يكفي من الجسامة بحيث أنها تتطلب مستوى جديدا من الالتزام، والاعتراف بالمصلحة الجماعية وإرادة للانفتاح على فئات أخرى، علاوة على المجموعات القديمة.