Keine exakte Übersetzung gefunden für though

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ahora, este es el Follow-Though, la parte más rápida y eso es bastante... Valiente, y...
    هذا هو الطريق الممتد، الجزء الأسرع، كان هذا سريعًا
  • A lot of private individuals and business entities were granted waivers though most of them did not qualify for the exemptions, reductions and waivers.
    ومع ذلك، وحتى مع انقضاء جزء كبير من شهر أيار/مايو 2005 فإن المحكمة لم تنظر في القضية بعد.
  • Though the agreement had been signed on 19th January 2005 by the Minister of Lands and Mines along with the Acting Minister of Finance, Chairman of National Investment Commission, Minister of Justice and approved by the Vice Chairman as Acting Chairman of the NTGL, the Minister of Lands and Mines in his meeting with the Panel on 15th March, vehemently and repeatedly denied the existence of the Contract even though in a meeting a week earlier (9 March 2005), the Chairman of NIC had confirmed having signed the contract in January 2005.
    ثانياً كانت هناك فجوة زمنية بين قرار الحظر على السفر وإصدار قرار تجميد الأصول. وعلاوة على ذلك، كان هناك تأخير استمر ثلاثة أشهر أخرى بين إصدار قرار تجميد الأصول وإصدار قائمة الأصول المجمدة.
  • Even though the allowances are taxable as wages under the 2000 Revenue Code, when the auditors come from the Revenue Department they treat this issue in a “relaxed” way. The NPA said they also choose to treat it “relaxed” and therefore don't pay any taxes on this amount.
    اتصل الفريق بليبريا والولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وفرنسا وسويسرا وجنوب أفريقيا ونيجيريا وغانا وسيراليون وغينيا وكوت ديفوار واليونان والاتحاد الروسي وألمانيا وإسرائيل ولبنان لجمع المعلومات المتعلقة بالإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء بمقتضى القرارات ذات الصلة.
  • In May and November 2004, the Chairman again requested, by telephone, the Managing Director of the same parastatal to give $20,000 for national security purposes, even though nearly one-fifth of the total NTGL budget was meant for Security Services Sector.
    وكانت شركة تكرير النفط الليبرية إحدى المنظمات القليلة التي قدمت معلومات كاملة وتامة إلى الفريق.
  • In yet another case, though the bids were called for submission from the suitable international firms for revitalization and modernization of the Liberian Telecommunications Corporation, the recommendation of the bidding committee constituted by the Chairman of the NTGL himself for award of the contract to a particular bidder, Universal telephone Exchange, was not accepted by the Chairman after keeping the proposal hanging for several months.
    وكان سهلاً على هؤلاء الأشخاص أن ينقلوا الأصول إلى أقربائهم. مثلاً: في المملكة المتحدة نقلت آغنيس ريفز تايلور، زوجة تشارلز تايلور السابقة، الأصول ووضعتها بأسماء أقرباء مقربين قبل نشر القرار 1532 مباشرة.