Keine exakte Übersetzung gefunden für subscribe

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • ¡Y quiero que el hijo de cada senador... ...que dio un voto positivo para esta guerra... ...se subscriba a servicio activo!
    "وأريد ابن كل سيناتور صوّت بـ"نعم !لهذه الحرب بأن يسجّل لخدمة عسكرية كاملة
  • Subscribo, en parte, la idea de que, con el tiempo, se alcanzará una mayor convergencia respecto del documento "Elementos para la reflexión" en su forma actual o con algunas enmiendas.
    وأوافق إلى حدٍ ما على احتمال زيادة الاتفاق مع مرور الوقت على ورقة "الأفكار" سواء بوضعها الحالي أو ببعض التعديلات.
  • La delegación de China cree que el uso legítimo de la fuerza en la aplicación de los tratados no tiene el mismo efecto que su uso ilícito y subscribe el principio formulado en el proyecto de artículo 10 según el cual un Estado que ejerza su derecho de legítima defensa individual o colectiva de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas puede suspender total o parcialmente la aplicación de un tratado incompatible con el ejercicio de ese derecho .
    ويؤيد وفد بلده المبدأ المنصوص عليه في مشروع المادة 10 القائل بأن الدولة التي تمارس حقها في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، لها أن تعلق، كليا أو جزئيا، العمل بمعاهدة متعارضة مع ممارسة ذلك الحق.
  • A este respecto, el Relator Especial subscribe la opinión de su predecesor, Sir Nigel Rodley, de que los castigos corporales son incompatibles con la prohibición de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes contenida, entre otros instrumentos, en la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes24.
    وفي هذا الصدد، يؤيد المقرر الخاص الرأي الذي اعتمده سلفه، السير نايجل رودلي، والذي مفاده أن العقوبة البدنية لا تتمشى مع حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المنصوص عليها في صكوك، منها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإعلان حماية جميع الأشخاص من التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(24).