Keine exakte Übersetzung gefunden für settlement

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Investor-State Dispute Settlement.
    سلسلة منشورات الأونكتاد عن القضايا التي تشملها اتفاقات الاستثمار الدولية:Investor-State Dispute Settlement.
  • Por otra parte, se distribuirá el estudio Dispute Settlement: Investor-State como documento de antecedentes.
    وعلاوة على ذلك، ستتاح الدراسة المعنونة تسوية النزاعات بين الدول والمستثمرين كوثيقة معلومات أساسية.
  • Ibíd., donde se cita también Lauterpach, ed., The Suez Canal Settlement: A Selection of Documents (1960); Mostofi, The Suez Dispute, 10 Western Political Quarterly, pág.
    المرجع نفسه استشهد أيضا بـ Lauterpach, Ed., The Suez Canal Settlement - A Selection OF DOCUMENTS (1960); Mostofi, The Suez Dispute, 10 Western Political Quarterly.
  • 31 “Israel plans 6,000 West Bank settlement homes-report”, Reuters, 25 de febrero de 2005, en http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/L25597642.htm; “APN Attacks Plan for 6,000+ New Settlement Houses, Authorization for 120 Illegal Outposts”, Americans for Peace Now, en http://www.peacenow.org/updates.asp?rid=0&cid=337 (se consultó el 1° de marzo de 2005).
    (31) ”إسرائيل تخطط من أجل 000 6 مسكن استيطاني بالضفة الغربية - تقرير“ رويترز، 25 شباط/فبراير 2005، بالموقع http://www.alernet.org/thenews/newsdesk/L25597642.htm ”جماعة الأمريكيون المؤيدون للسلم الآن“ تهاجم خطة لبناء أكثر من 000 6 منزل استيطاني جديد، والإذن بإقامة 120 مخفر أمامي غير شرعي، Americans for peace now، بالموقع http://www.peacenow.org/updates.asp?rid=0&cid=337 (تم دخول الموقع في 1 آذار/مارس 2005).
  • 25 Dependencia de apoyo a las negociaciones del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones, “Update on Recent Israeli Settlement Activity June 15-August 24 2004”, 24 de agosto de 2004, pág.
    (25) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ”تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/ أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 2.
  • 27 Dependencia de apoyo a las negociaciones del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones, “Update on Recent Israeli Settlement Activity June 15-August 24 2004”, 24 de agosto de 2004, págs.
    (27) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ”تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص1-2.
  • 28 Dependencia de apoyo a las negociaciones del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones, “Update on Recent Israeli Settlement Activity June 15- August 24 2004”, 24 de agosto de 2004, pág.
    (28) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ” تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 1.
  • 34 Dependencia de apoyo a las negociaciones del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones, “Update on Recent Israeli Settlement Activity June 15-August 24 2004”, 24 de agosto de 2004, pág.3.
    (34) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ” تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 3.
  • ) General Secretariat of Emigrant Hellenism The Aristotle University of Thessaloniki - Committee of Research Αgisο (Association of Settlers of The Agia Sofia Settlement, Municipality of Echedoros) Dimitra - Centre of Information and Education S.A.
    اتحاد رابطات اليونانيين من شمالي إيروس
  • Departamento de Servicios de Salud, Ministerio de Salud y Educación, Annual Health Bulletin 2005. Ministerio de Agricultura, 2005, Rural-urban Migration in Bhutan. Ministerio de Comunicaciones, Real Gobierno de Bhután, Ninth Plan Sector Document, 2002-2007, Transport, Communications and Human Settlement Sectors.
    وأعلى مستويات الزواج بين البنات مابين 15 و 19 سنة من العمر هي في مقاطعة داغانا (27.8 في المائة)، غاسا (26.8 في المائة)، ساربانغ (25.7 في المائة)، تشوخا (24.4 في المائة) و سامتسي (23.9 في المائة)، (الجدول 16-2).