Keine exakte Übersetzung gefunden für official

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Es official -- el tipo es un idiota.
    ،الأمرُ رسميٌّ الآن هذا الرجل حقيرٌ
  • Escucha,un official de alto rango vendra a verte.
    أنصت، في فترة بسيطة مسؤول شرطة كبير .سيأتي لرؤيتك
  • Official copy of bill of lading for 22 UAZ-3151 vehicles
    نسخة رسمية من بوليصة شحن 22 مركبة من طراز UAZ-3151
  • Has sido reasignado a Tiancheng como el nuevo Official de la NPA.
    لقد تمّ تكليفك إلى "تيان شينغ" كضابط .وكالة الشرطة الوطنية الجديد
  • Censo de Población y Vivienda de 2000, Summary Report of Official Census, Servicio de Estadística de Ghana, marzo de 2002
    تعداد السكان والمساكن لعام 2000، موجز تقرير التعداد الرسمي، دائرة غانا الإحصائية، آذار/مارس 2002
  • ST/IC/2005/62 Information circular -- Official holidays for 2006 at United Nations Headquarters [F e I (únicamente)]
    ST/IC/2005/62 تعميم إعلامي - Official holidays for 2006 at United Nations Headquarters [بالانكليزية والفرنسية (فقط)]
  • Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the Council of the Global Environment Facility Regarding the Institutional Structure Operating the Financial Mechanism of the Convention, UNEP/CBD/COP/3/10 (1996), http://www.biodiv.org/doc/meetings/cop/cop-03/official/cop-03-10-en.pdf.
    مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي ومجلس مرفق البيئة العالمية التي تتعلق بالهيكل المؤسسي الذي يشغل الآلية المالية للاتفاقية، UNEP/CBD/COP/3/10 (1996)، http://www.biodiv.org/doc/meetings/cop/cop-03/official/cop-03-10-en.pdf
  • ¶ The boy's got me high and low ¶ How am I going to let it go?. ¶ The boy's got me high and low ¶ kiss somebody, turn out the lights ¶ Cos this room is spinning around ¶ I find it hard not to like the way you mess me around ¶ So, it's the official run-around ¶ Should I go ¶ Or get a rope to tie you down?.
    "عندما أبتعد ،ابتعادي صعب" "انتهى " "أمي من فضلك " "أمي من فضلك "