Keine exakte Übersetzung gefunden für numbers

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Touch • S01E03 "Safety In Numbers"
    ** مرتبط ** الحلقة الثالثة * الموسم الأول * السلامة في الأرقام *
  • • In 2001 the brochure “Women in Political Decision-making Centres, Facts and numbers 2000” was published in Greek.
    • في عام 2001 صدر باليونانية الكتيِّب ”المرأة في مراكز صنع القرار السياسي، حقائق وأرقام، 2000“.
  • Las publicaciones de las Naciones Unidas sobre estadísticas industriales, como Index Numbers of Industrial Production e International Recommendation for Industrial Statistics, no se han revisado desde 1950 y 1983, respectivamente.
    ولم يتم تنقيح منشورات الأمم المتحدة المتعلقة بالإحصاءات الصناعية مثل الأرقام القياسية للإنتاج الصناعي، والتوصيات الدولية للإحصاءات الصناعية، منذ عامي 1950 و 1983 على التوالي.
  • Este Grupo de Tareas, integrado por miembros de la Comisión de la CCI sobre la Propiedad Intelectual, aborda cuestiones de gobernanza de la Internet relacionadas con la Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) y otras cuestiones relativas a la gestión técnica de la Internet.
    (109) وتعرض هذه الخلاصة الوافية البيانات السياساتية لغرفة التجارة الدولية المتعلقة بقضايا عالمية مثل النطاق الترددي العريض، والخصوصية، وتنظيم المحتوى.
  • Por lo que respecta al arbitraje y la mediación, la OMPI y otras tres organizaciones están encargadas de resolver los litigios relacionados con los nombres de dominio en el marco de la Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, organización internacional que se ocupa particularmente de cuestiones relacionadas con los nombres de dominio.
    وفي مجال التحكيم والوساطة، أنيط بالمنظمة وبثلاث منظمات أخرى تسوية المنازعات المتعلقة بأسماء النطاقات، بتكليف من منظمة Internet Corporation for Assigned Names and Numbers، وهي منظمة دولية تهتم أساسا بالمسائل المتصلة بأسماء النطاقات.
  • • The Research Centre for Gender Equality participates, as the Greek partner, in the Programme “European Database (www.db-decision.de): Women in decision-making centres”, that contains data and numbers related to women's participation in the E.U. and the countries of the European Economic Space.
    • يشارك مركز البحوث لمساواة الجنسين بوصفه الشريك اليوناني في برنامج ”قاعدة البيانات الأوروبية (www.db-decision.de): المرأة في مراكز صنع القرار“، الذي يضم بيانات وأرقاماً تتصل بمشاركة المرأة في الاتحاد الأوروبي وبلدان المجال الاقتصادي الأوروبي.
  • ¶ Cos you ¶ You just come and go You just come and go ¶ Like a beat, like the same song on the radio ¶ Fast forward and rewind ¶ Play that song again ¶ Play that song again and again ¶ When does it end?. ¶ High, high, high ¶ Low low, low ¶ High, low, high, low ¶ High, low, high, low ¶ High, low, high, low ¶ I get up ¶ I fall down ¶ I hit the roof and land on the ground ¶ Come near ¶ And shut up ¶ You rock my world a little too much ¶ How am I going to let him go?. ¶ The boy's got me high and low ¶ How am I going to let it go?. ¶ The boy's got me high and low ¶ High, high, high ¶ Low, low, low ¶ High, low, high, low ¶ High, low, high, low ¶ High, low ¶ When I go in, when I go hard ¶ There's nobody else on my level ¶ When I go near, when I go far ¶ It's over, over ¶ Since I've been going in, scared of coming out ¶ I hit 'em with a hit, the blood's rushing out ¶ I feel like I'm the ish ¶ But still it's unannounced ¶ So when I top the charts, I ain't coming down ¶ And my drive ain't driven by numbers ¶ I'm from the underground Seen the best deprived buskers ¶ They ain't got a piece of the pie ¶ So we should think about the cake next time we're buying custard ¶ Yeah, the hunger in my belly could have turned my knees to jelly ¶ Now my vision gets channelled through the telly ¶ Ain't give up the fight ¶ I know wrong from right ¶ I'mma keep it tight ¶ Where the darkness I can find a light was shining bright ¶ Cos I know when I go ¶ When I go hard ¶ There's nobody else on my level ¶ When I go near, when I go far ¶ It's over, over ¶ Cos I came to shut it down ¶ Until there ain't no trace of doubt ¶ When I go in, when I go hard ¶ There's nobody else on my level ¶ When I go near, when I go far ¶ It's over, over ¶ Cos I'm here to shut it down ¶ Until there ain't no trace of doubt ¶ When I go in, when I go hard ¶ It's over, over
    " اتصل بي عندما تريد ،ولكن ليس في الليل " "لأني في الليل أكون في النادي أرقص " "المشـكلة ،أني لا استطيع الطيران "