Keine exakte Übersetzung gefunden für improbo

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • La tarea de restaurar el orden y la seguridad en Haití y de crear las condiciones propicias para su desarrollo es una tarea ímproba que requiere la disponibilidad de amplios recursos humanos y financieros y la perseverancia y dedicación de todos los individuos e instituciones involucrados en el esfuerzo.
    إن مهمة استعادة النظام والأمن في هايتي وتهيئة الظروف المؤاتية لتنميتها مهمة ذات نطاق هائل تستلزم موارد بشرية ومالية كبيرة وكذلك المثابرة والتفاني من جميع الأفراد والمؤسسات المنخرطين في هذا الجهد.
  • Kruljević (Serbia y Montenegro) dice que Serbia y Montenegro han hecho ímprobos esfuerzos para mejorar la situación de los derechos humanos y que lamenta profundamente que las Naciones Unidas sean en parte responsables de la falta de derechos humanos básicos en la provincia de Kosovo y Metohija.
    السيد كرويجيفيتش (صربيا والجبل الأسود) قال إن صربيا والجبل الأسود بذلت جهوداً مضنية من أجل تحسين حقوق الإنسان وهو يأسف أسفاً عميقاً لأن الأمم المتحدة كانت الطرف الذي يستحق اللوم لانعدام حقوق الإنسان الأساسية في إقليم كوسوفو وميتوهيا.
  • Thomson (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea, los países adherentes, a saber, Bulgaria y Rumania, los países candidatos, a saber, Turquía y Croacia, los países del proceso de estabilización, a saber, Albania, Bosnia y Herzegovina, Serbia y Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia, y, además, Islandia y Ucrania, dice que las violaciones de los derechos humanos siguen sin estar castigadas en todo el mundo, pese a los ímprobos esfuerzos realizados por la Unión Europea.
    السيد تومسون (المملكة المتحدة): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين تركيا وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، بالإضافة إلى أوكرانيا وأيسلندا، فقال إن انتهاكات حقوق الإنسان مستمرة دون عقاب بكافة أنحاء العالم، على الرغم من الجهود الكبيرة للاتحاد الأوروبي.