Keine exakte Übersetzung gefunden für gift

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Gift significa veneno en alemán.
    هدية تعني سم بالالماني
  • No es "gipt"... Baba, es GIFT...
    ليس جبت ,, انها هدية
  • Esta cosa de aquí. Siegbarste Gift.
    هذا الشي هنا هدية الـ زيق بارست
  • Su Excelencia el Honorable Knowlson Gift, Ministro de Relaciones Exteriores de Trinidad y Tabago
    معالي الأونرابل نولسون غيفت، وزير خارجية ترينيداد وتوباغو
  • Sr. Gift (Trinidad y Tabago) (habla en inglés): Es para mí un honor felicitar sinceramente al Excmo. Sr.
    السيد غيفت (ترينيداد وتوباغو) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أقدم لصاحب السعادة السيد جان إلياسون تهنئتي الصادقة على انتخابه لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة.
  • El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Knowlson Gift, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Trinidad y Tabago.
    الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل نولسون غيفت، وزير خارجية جمهورية ترينيداد وتوباغو
  • El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Knowlson Gift, Ministro de Relaciones Exteriores de Trinidad y Tabago.
    الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لمعالي الأونرابل نولسون غيفت، وزير خارجية ترينيداد وتوباغو.
  • Sr. Gift (Trinidad y Tabago) (habla en inglés): Han transcurrido cinco años desde la última vez que estuvimos en Nueva York para iniciar un programa de acción ambicioso, pero, sobre todo, muy necesario, a fin de hacer frente a lo que en ese momento se identificó como las cuestiones más importantes que debían resolver nuestras sociedades.
    السيد غيفت (ترينيداد وتوباغو) (تكلم بالانكليزية): انقضت خمس سنوات منذ اجتماعنا الأخير هنا في نيويورك لنبدأ في ذلك الحين برنامج عمل طموح كنا بحاجة ماسة إليه لمعالجة ما تم تعريفه في ذلك الوقت بأنه أهم القضايا الحاسمة التي تواجه مجتمعاتنا.
  • Sr. Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina; Su Excelencia el Honorable Elvin Nimrod, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional, Asuntos Jurídicos y Asuntos de Carriacou y la Pequeña Martinica de Granada; Su Excelencia el Honorable Knowlson Gift, Ministro de Relaciones Exteriores de Trinidad y Tabago; el Excmo. Sr. Jan Petersen, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega; el Excmo. Sr. Seyoum Mesfin, Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía; Su Excelencia el Honorable Trevor Walker, Ministro de Estado de Antigua y Barbuda; el Excmo. Sr. Ouch Borith, Secretario de Estado de Camboya; el Excmo. Sr. Fayssal Mekdad, Presidente de la delegación de la República Árabe Siria; la Excma. Sra. Kirsti Lintonen, Presidenta de la delegación de Finlandia; el Excmo. Sr. Alfred Capelle, Presidente de la delegación de las Islas Marshall; el Excmo. Sr. Enrique Berruga, Presidente de la delegación de México; y el Excmo. Arzobispo Celestino Migliore, Presidente de la delegación observadora de la Santa Sede.
    استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك؛ ومعالي الأونرابل إلفين نمرود،وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون القانونية وشؤون كارياكو ومارتينيك الصغرى في غرينادا؛ ومعالي الأونرابل نولسون غيفت، وزير خارجية ترينيداد وتوباغو؛ ومعالي السيد يان بيترسن، وزير خارجية النرويج؛ ومعالي السيد سيوم مسفين، وزير خارجية إثيوبيا؛ ومعالي الأونرابل تريفور ووكر، وزير الدولة في أنتيغوا وبربودا؛ ومعالي السيد أوتش بوريث، وزير خارجية كمبوديا؛ ومعالي السيد فيصل مقداد، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية؛ ومعالي السيدة كريستي لينتونن، رئيسة وفد فنلندا؛ ومعالي السيد ألفريد كابيل، رئيس وفد جزر مارشال؛ ومعالي السيد إنريكي بيروغا، رئيس وفد المكسيك؛ ومعالي الأسقف سيلستينو ميغليوري، رئيس الوفد المراقب للكرسي الرسولي.