Keine exakte Übersetzung gefunden für forer


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En primer lugar doy la palabra a la distinguida representante de Colombia, Embajadora Clemencia Forero Ucrós.
    وأود الآن أن أعطي الكلمة لممثلة كولومبيا المُوَقّرة السفيرة كلمنسيا فوريرو أوكروز.
  • Para la sesión plenaria de hoy tengo inscritos dos oradores, a saber: la Embajadora Clemencia Forero Ucrós, de Colombia, y el Embajador Yoshiki Mine, del Japón.
    وسيتحدث أمام الجلسة العامة لهذا اليوم اثنان من المتكلمين هما تحديداً سفيرة كولومبيا السيدة كلمنسيا فوريرو أوكروز وسفير اليابان السيد يوشيكي مين.
  • Sra. Elvira Forero Hernández, Directora General del Instituto de Bienestar Familiar, y al Sr. José Gregorio Ospino, delegado de la juventud de Colombia.
    الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لصاحبة السعادة السيدة ألفيرا فوريرو هيرنانديز، المديرة العامة لمعهد رفاه الأسرة، وللسيد خوسيه غريغوريو أوسبينو، مندوب الشباب في كولومبيا.
  • Para tu información, ese "discurso sicótico"... ...fue un resumen conciso... ...de la investigación de Bertram Forer, quien, en 1948 probó conclusivamente... ...a través de experimentos meticulosamente diseñados... ...que la astrología no es nada más que tonterías pseudo-científicas.
    للتاريخ، ذلك التشدق الذهاني كان سلسلة مصّغرة لأبحاث بيرترام فور الذي أثبت في عام 1948 بشكل حاسم عبر تجارب مصممة بدقة شديدة
  • Sr. QUINTERO CUBIDES (Colombia): Señor Presidente, debido a razones de fuerza mayor la Embajadora Clemencia Forero no ha podido estar presente por lo cual en su nombre leeré esta declaración.
    السيد كوينتيرو كوبيدِس (كولومبيا) (الكلمة بالإسبانية): لأسبابٍ خارجة عن إرادتنا، تعذر على السفيرة كليمنسيا فوريرو حضور هذه الجلسة، ولذا سأتلو عليكم هذا البيان بالنيابة عنها.
  • Sra. FORERO UCRÓS (Colombia): Gracias, señor Presidente, por ser ésta la primera vez que tomo la palabra en una sesión plenaria bajo su coordinación. Permítame empezar por felicitarlo con respecto a la manera oportuna y creativa como usted ha venido dirigiendo nuestros debates.
    السيدة فوريرو (كولومبيا) (الكلمة بالإسبانية): السيد الرئيس، هذه هي المرة الأولى التي أقوم فيها بأخذ الكلمة خلال جلسة عامة تحت رئاستكم، وأود في البداية أن أهنئكم على الأسلوب اللائق والمبتكر الذي أدرتم به المناقشات التي أجريناها.
  • Sra. Forero Hernández (Colombia): Colombia reafirma en esta reunión plenaria de alto nivel su compromiso con los objetivos y acciones acordados por la Asamblea General para avanzar en la construcción de un mundo adecuado para los niños y las niñas, y reitera el reconocimiento de los derechos de la infancia y la adolescencia como una prioridad nacional.
    السيدة فوريرو هيرنانديز (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): في هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى، تؤكد كولومبيا من جديد التزامها بما اتفقت عليه الجمعية من أهداف وإجراءات لبناء عالم صالح للأطفال، وتكرر إقرارها بحقوق الطفل والمراهقين باعتبارها أولوية وطنية.
  • En su 977ª sesión plenaria, celebrada el 14 de octubre de 2005, la Junta nombró a los siguientes miembros del Órgano Asesor para el período de octubre de 2005 a octubre de 2006: Exmo. Sr. Ransford Smith (Jamaica), Sr. Iouri Afanassiev (Federación de Rusia), Excmo. Sr. Sergei Aleinik (Belarús), Excmo. Sr. Sameh Shoukry (Egipto), Excmo. Sr. Kwame Bawuah-Edusei (Ghana), Excmo. Sr. Charles Mutalemwa (República Unida de Tanzanía), Excma. Sra. Clemencia Forero Ucros (Colombia), Excmo. Sr. Guillermo Valles Galmes (Uruguay), Excmo. Sr. Makarim Wibisono (Indonesia), Excmo. Sr. Mohammad Reza Alborzi (República Islámica del Irán), Excmo. Sr. Masood Khan (Pakistán), Sra. Barbara Rietbroek (Países Bajos), Sr. Emmanuel Farcot (Francia), Sr. Fredrik Arthur (Noruega), Sr.
    في الجلسة العامة 977 التي عقدها المجلس في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عيَّن المجلس أعضاء الهيئة الاستشارية للفترة تشرين الأول/أكتوبر 2005 - تشرين الأول/أكتوبر 2006، كما يلي: سعادة السيد رانسفورد أ.
  • En su sesión plenaria de clausura, la Junta nombró a los siguientes miembros del Órgano Asesor para el período de octubre de 2007 a octubre de 2008: Sr. Petko Draganov (Bulgaria), Sr. I. Gusti Agung Wesaka Puja (Indonesia), Sr. Alireza Moaiyeri (República Islámica del Irán), Sr. Ahmed Mohamed Masoud Al-Riyami (Omán), Sra. Clemencia Forero Ucros (Colombia), Sr. Mario Matus (Chile), Sr. Eduardo Ponce Vivanco (Perú), Sr. Sergei Aleinik (Belarús), Sr. Guy-Alain Emmanuel Gauze (Côte d'Ivoire), Sra. Venetia Sebudandi (Rwanda), Sr. Roger Julien Menga (Congo), Sr. Jean-Baptiste Mattei (Francia), Sra. Hilde Skorpen (Noruega), Sra. Lisa Carle (Estados Unidos de América) y Sr.
    في الجلسة العامة الختامية، عيَّن المجلس أعضاء الهيئة الاستشارية للفترة تشرين الأول/أكتوبر 2006 - تشرين الأول/أكتوبر 2007، كما يلي: السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، والسيد أ.
  • En su 977ª sesión plenaria, celebrada el 14 de octubre de 2005, la Junta nombró a los siguientes miembros del Órgano Asesor para el período de octubre de 2005 a octubre de 2006: Excmo. Sr. Ransford Smith (Jamaica), Sr. Iouri Afanassiev (Federación de Rusia), Excmo. Sr. Sergei Aleinik (Belarús), Excmo. Sr. Sameh Shoukry (Egipto), Excmo. Sr. Kwame Bawuah-Edusei (Ghana), Excmo. Sr. Charles Mutalemwa (República Unida de Tanzanía), Excma. Sra. Clemencia Forero Ucros (Colombia), Excmo. Sr. Guillermo Valles Galmes (Uruguay), Excmo. Sr. Makarim Wibisono (Indonesia), Excmo. Sr. Mohammad Reza Alborzi (República Islámica del Irán), Excmo. Sr. Masood Khan (Pakistán), Sra. Barbara Rietbroek (Países Bajos), Sr. Emmanuel Farcot (Francia), Sr. Fredrik Arthur (Noruega), Sr.
    في الجلسة العامة 977 التي عقدها المجلس في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عيَّن المجلس أعضاء الهيئة الاستشارية للفترة تشرين الأول/أكتوبر 2005 - تشرين الأول/أكتوبر 2006، كما يلي: سعادة السيد رانسفورد أ.