Keine exakte Übersetzung gefunden für exigu

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch exigu

Spanisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • ¿Y el cymothoa exigua?
    وهذا Cymothoa exigua
  • Fue exigua la información sobre los ataques de los Janjaweed.
    أما بالنسبة للهجمات التي شنها الجنجويد، فلم تقدم سوى معلومات قليلة.
  • No malgastar esfuerzos en exiguas esperanzas y esclavos domésticos.
    فلابد وأن نحرر الرجال المحاربون، وألا نضيع .مجهودنا في أمل ضئيل وعلى سخرة المنازل البؤساء
  • No malgastar esfuerzos en exiguas esperanzas y esclavos domésticos.
    لا نُضيع مجهودنا فى تحرير العبيد من المنازل
  • Sí, el exigua es un isópodo crustáceo normalmente hallado en el Pacífico.
    نعم، هو exigua : isopod crustaceous عادة توجد في المحيط الهادئ.
  • La aplicación de estas dos políticas complementarias conlleva gastos que el Ministerio no puede permitirse dados los exiguos recursos disponibles.
    ويتطلب تنفيذ هذه السياسة المزدوجة أموالاً لا تقدر الوزارة على دفعها بالنظر إلى مواردها المحدودة.
  • Le preocupaba que el crecimiento había sido exiguo y la responsabilidad mínima a consecuencia de las políticas de ajuste estructural recomendadas por el Banco Mundial y el FMI.
    وأعرب عن قلقه إزاء ضعف النمو والمساءلة كنتيجة لسياسات التكيف الهيكلي التي أوصى بها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
  • En cambio, la participación de las mujeres en el nivel local es muy exigua, y las medidas que se han adoptado para remediar esta insuficiencia son muy débiles.
    أما مشاركة المرأة على الصعيد المحلي فهي منخفضة جدا، كما أن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الحالة على درجة كبيرة من الضعف.
  • • Los sueldos exiguos de los agentes de orden público facilitan el soborno, ya que por muy poco dinero los camiones puedan cruzar la frontera sin ser revisados.
    وفي هذا العقد ثلاثة عناصر تثير قلق فريق الخبراء بشكل خاص يمكن أن تؤثر على الأمن والإدارة الحرجية في ليبريا.
  • La eficiencia de esta forma de actividad bélica se ve incrementada por el hecho de que muchas de esas capacidades pueden establecerse con inversiones relativamente exiguas.
    ومما يزيد كفاءة هذا الشكل من الحروب كون الكثير من تلك القدرات يُمكن تشكيله بواسطة استثمارات صغيرة نسبيا.